Иван из Беларуси
23.06.2014
—
Новости Общества
|
Муравейка І.А.«Я — Іван з Беларусі». Мінск, Выдавецкі дом«Звязда», 2014
Ивану Андреевичу Муравейко, который живет в небольшом полесском городке Любань, на самом краю Минщины, уже за 90. Он — фронтовик. Долгое время работал в Любани журналистом. Написал много книг, адресованных детям. Его стихотворения хорошо знают в школе, многие из произведений поэта вошли в хрестоматии по детской литературе. А новая книга писателя — о войне. О той самой Великой Отечественной, за участие в которой Иван Андреевич отмечен боевыми орденами и медалями, среди наград — и дорогой ветерану орден Красной Звезды. Где вишню называют сакурой… «Японские народные сказки и предания». Минск, Издательский дом«Звязда», 2014 Путешествием в Страну восходящего солнца по праву можно назвать книгу«Японские народные сказки и предания», адресованную младшим и средним школьникам. Составила сборник, перевела с японского и литературно обработала произведения народного творчества Зинаида Красневская. Японию не случайно называют Страной восходящего солнца. Сами японцы именуют свою страну Nippon или Nihon, что в переводе означает«происхождение солнца». И вишня у японцев — сакура. В государстве, известном своими прогрессивными технологиями и новациями, сохранилось множество старинных дворцов и замков. В Японии — бескрайние чайные плантации, красивейшие мандариновые рощи, рисовые поля на ступенчатых террасах. Все это так или иначе прочувствует тот, кто откроет книгу японских сказок и преданий. Но главное — на каждой странице много мудрых советов и поучений. Важно только быть внимательным читателем или слушателем привлекательных и занимательных сюжетов, найденных умелой Зинаидой Красневской в толще японского фольклора. Автор: Алесь КарлюкевичЧтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Муравейка І.А. «Я — Іван з Беларусі»
|
|