21.by - Новости Беларуси. Последние новости Беларуси из разных источников. Последние новости мира.

Без перевода

26.08.2009 10:11 — |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

Будут ли идти в наших кинотеатрах фильмы на языке оригинала?

Пару дней назад в Интернете развернулось любопытное обсуждение. Оказывается, есть у нас (и, говорят, немало) среди поклонников кинематографа желающие смотреть в кинотеатрах фильмы на языке оригинала. Причем желание это не просто прихоть.

Во–первых, дубляж часто оставляет желать лучшего. Подогнанный под артикуляцию актеров русский текст, бывает, серьезно отличается от исходного. Во–вторых, в том случае если вы не знаете английского (большинство фильмов переводят именно с этого языка) и вам придется читать субтитры на белорусском или русском, то все равно сможете более адекватно оценить игру актеров. Возможности голоса, интонации, тембр... В–третьих, сеансы на языке оригинала — явление, давно ставшее традиционным у наших соседей. Отстаем, что ли?

...Побывал в некоторых крупных кинотеатрах Минска. «Октябрь», «Москва»... Спросил в кассах: «А вот можно посмотреть этот фильм в оригинале?» Билетерши недоуменно посмотрели и оставили мой вопрос без комментариев.

Звоню в «Киновидеопрокат».

— Мы закупаем дублированные копии блокбастеров и новинок в Москве. Покупать аналоговые копии экономически нецелесообразно: аудиторию просто–напросто не соберем, — считает гендиректор предприятия Василий Коктыш. — А вот многие фестивальные фильмы, арт–хаус мы показываем и без перевода. Такие сеансы бывают в кинотеатре «Центральный», иногда в «Победе». Но опять–таки людей, которые ходят на эти показы, очень мало. Публика часто просит, чтобы мы читали субтитры. Иначе начинаются жалобы. Когда показываем фильм на языке оригинала и без субтитров, то из 70 человек, присутствующих в зале, 50 топают ногами и просят вернуть деньги. Если в Москве никто даже не думает озвучивать субтитры, то наш зритель, к сожалению, пока к такому не готов. Нам просто приходится нанимать человека, который будет их читать, соответственно нести дополнительные расходы...

То ли действительно публика наша «зелена» и не готова еще испробовать таких киноманских изысков, то ли соответствующей рекламы сеансам на языке оригинала нет... В любом случае, похоже, придется пока воспользоваться сетевыми советами в духе: «Купи DVD, сиди и смотри хоть на японском». Или ждать открытия в Минске мультиплекса. Неплохо было бы, если бы там в одном из кинозалов регулярно показывали фильмы на языке оригинала.

Автор публикации: Денис МЕЛКИЙ

Дата публикации: 17.05.2008

 
Теги: Минск
 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Будут ли идти в наших кинотеатрах фильмы на языке оригинала?
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив

РЕКЛАМА


Все новости Беларуси и мира на портале news.21.by. Последние новости Беларуси, новости России и новости мира стали еще доступнее. Нашим посетителям нет нужды просматривать ежедневно различные ресурсы новостей в поисках последних новостей Беларуси и мира, достаточно лишь постоянно просматривать наш сайт новостей. Здесь присутствуют основные разделы новостей Беларуси и мира, это новости Беларуси, новости политики, последние новости экономики, новости общества, новости мира, последние новости Hi-Tech, новости культуры, новости спорта и последние новости авто. Также вы можете оформить электронную подписку на новости, которые интересны именно вам. Таким способом вы сможете постоянно оставаться в курсе последних новостей Беларуси и мира. Подписку можно сделать по интересующим вас темам новостей. Последние новости Беларуси на портале news.21.by являются действительно последними, так как новости здесь появляются постоянно, более 1000 свежих новостей каждый день.
Яндекс.Метрика