Белорусская таможня попросила подтвердить, что в «Гарри Поттере» нет призывов к свержению власти. 21.by

Белорусская таможня попросила подтвердить, что в «Гарри Поттере» нет призывов к свержению власти

15.09.2020 13:53 — Новости Культуры | Tut.by  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала: Tut.by

В издательстве «Янушкевич» в переводе на белорусский язык выходит книга «Гары Потэр і таемная зала». По требованию таможни, издательство подготовит информацию о том, что в книге нет призывов к свержению действующей власти.


Кадр из фильма «Гарри Поттер и Философский камень». Фото: скриншот видео

В издательстве были немногословны. В комментарии TUT.BY они сообщили, что книга напечатана за границей, ее тираж везут в Беларусь. К ним действительно поступило такое требование.

Издательство планирует подготовить такую справку для региональной таможни, рассказать о сюжете «Гарри Поттера», а также чем известна эта книга.

Старт продаж «Гары Потэра і таемнай залы» запланирован на 26 сентября в магазине «Светоч».

TUT.BY запросил комментарий у Государственного таможенного комитета.

Ранее, в 2019 году в переводе на белорусский вышла первая книга — «Гарри Поттер и философский камень».

— Мы пастараемся зрабіць лепшае выданне, чым у нашых суседзяў, бо маем магчымасць улічыць іх памылкі і пралікі, прыслухацца да заўваг чытацкай аўдыторыі, якая прачытала ў свой час кнігу на іншых мовах. Я ў захапленні ад працы перакладчыцы Алены Пятровіч — гэта найвышэйшы ўзровень падыходу да справы. Для нас вялікі гонар выканаць гэтую пачэсную місію — выпусціць кнігу пра ўжо сапраўды легендарнага Гары Потэра на роднай мове, — говорит Андрей Янушкевич.

Переводчик Алена Петрович — профессиональный лингвист с ученой степенью кандидата наук, преподаватель филологического факультета БГУ. Она переводит с английского и польского языков. Благодаря ей по-белорусски вышли рассказы Артура Конан Дойла и Эдгара Аллана По, стихи Джеймса Моррисона, книги «Путешествия с Геродотом» Ричарда Капустинского и «Насыпать горы» Малгожаты Шэйнэрт. Более десяти лет занимается выпуском онлайн-журнала переводной литературы «Прайдзісвет».

По-английски первую книгу о Гарри Поттере издали в 1997 году. История о юном волшебнике побила все возможные рекорды и стала бестселлером во всем мире. Ее перевели более чем на 80 языков. Продано уже более 500 миллионов экземпляров. По всем книгам серии в Голливуде сняты широко известные блокбастеры.l

 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
В издательстве «Янушкевич» в переводе на белорусский язык выходит книга «Гары Потэр і таемная зала». По требованию таможни издательство подготовит информацию о...
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости Культуры)

РЕКЛАМА

© 2004-2020 21.by
Яндекс.Метрика