21.by - Новости Беларуси. Последние новости Беларуси из разных источников. Последние новости мира.

Эстонский Минюст больше не будет переводить законы на русский язык

26.08.2009 15:02 — |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

Министерство юстиции Эстонии отказалось в 2009 году осуществлять перевод нормативных актов на русский язык, объяснив свое решение дефицитом бюджетных средств.

"Из-за сокращения бюджета в 2008 и 2009 годах у министерства нет финансовых возможностей для перевода текстов", - цитирует портал Эстонского телерадиовещания пресс-секретаря ведомства Дианы Кыммус (Diana Kommus).

Представитель Минюста отметила, что в 2006 году министерство по заказу государства осуществляло собственными силами перевод на русской язык отдельных правовых актов, однако впоследствии отказалось от этой практики.

"На данный момент цель министерства юстиции - обеспечивать перевод правовых актов Эстонии на английский язык, а международных договоров - с английского на эстонский", - сказала представитель Минюста.

В то же время руководитель бюро министра по делам народонаселения Кейт Фомочкин отметил, что это ведомство не раз обращало внимание Минюста на необходимость перевода законов на русский язык.

"Досадно, что министерство не находит на это средств", - сказал он.

Он выразил надежду, что в 2009 году положение улучшится, и возможность перевода законов на русский язык все же появится.

"Мы считаем важным, чтобы, как минимум, такие необходимые в повседневной жизни правовые акты, как законы, касающиеся трудового права, налогов, гражданства, государственного языка, судопроизводства и уложения о наказаниях, были доступны и на русском языке", - сказал К.Фомочкин.

По его мнению, необходимо обеспечить не только первоначальный перевод актов, но также и постоянное обновление переводов в случае внесения изменений и поправок в законодательство.

По данным департамента статистики Эстонии, в республике на начало 2008 года проживало 1,35 млн человек, из них около 343,6 тыс. русских, 28 тыс. украинцев и около 15,9 тыс. белорусов.

В настоящее время в Эстонии переводом государственных нормативных актов на русский язык занимаются только частные фирмы, предлагающие свои услуги по довольно высоким тарифам.

Полную версию ленты новостей можно получать, заключив официальный договор.Тел. 284-05-71 (70)
Данная информация не подлежит дальнейшему воспроизведению (распространению) без письменного разрешения информационного агентства «Интерфакс-Запад». Условия републикации.

 
Теги: Новости
 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Министерство юстиции Эстонии отказалось в 2009 году осуществлять перевод нормативных актов на русский язык, объяснив свое решение дефицитом бюджетных средств. "Из-за сокращения бюджета в 2008 и 2009 годах у министерства нет финансовых возможностей для перевода текстов", - цитирует портал Эстонского телерадиовещания...
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив

РЕКЛАМА


Все новости Беларуси и мира на портале news.21.by. Последние новости Беларуси, новости России и новости мира стали еще доступнее. Нашим посетителям нет нужды просматривать ежедневно различные ресурсы новостей в поисках последних новостей Беларуси и мира, достаточно лишь постоянно просматривать наш сайт новостей. Здесь присутствуют основные разделы новостей Беларуси и мира, это новости Беларуси, новости политики, последние новости экономики, новости общества, новости мира, последние новости Hi-Tech, новости культуры, новости спорта и последние новости авто. Также вы можете оформить электронную подписку на новости, которые интересны именно вам. Таким способом вы сможете постоянно оставаться в курсе последних новостей Беларуси и мира. Подписку можно сделать по интересующим вас темам новостей. Последние новости Беларуси на портале news.21.by являются действительно последними, так как новости здесь появляются постоянно, более 1000 свежих новостей каждый день.
Яндекс.Метрика