Книга Светланы Алексиевич – в пятерке претендентов на премию Капустинского
13.04.2011 18:44
—
Новости Культуры
|
Книга Светланы Алексиевич – в пятерке претендентов на премию Капустинского Фото: bymedia.net Перевод книги Алексиевич, номинированный на премию, был сделан польским переводчиком Ежи Чехом. "У войны не женское лицо" - одна из самых известных книг Алексиевич - повествует о женщинах, которым пришлось стать солдатами во время Второй мировой войны: не только спасать, перевязывать раненых, но и стрелять из "снайперки", ходить в разведку, убивать… Первоначально в списках номинантов на премию Капустинского фигурировали 47 книг, 17 из них – произведения иностранных авторов, переведенные на польский язык. По условиям конкурса, принять участие могли книги и переводы, ранее не издававшиеся в Польше. Выдвинуть кандидата для получения награды мог каждый – читатель, издатель, сам автор. Лауреат премии получит 50 тысяч польских злотых (50 млн рублей); 15 тысяч злотых (15 млн рублей) получит переводчик, если победит книга иностранного автора. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
В Польше выбирают лучшее литературное произведение в жанре репортажа. В пятерку номинантов на премию Ричарда Капустинского вошли произведения авторов из США,...
|
|