Шведский драник, или Белорусская кухня на тарелках иностранцев
19.12.2012 12:24
—
Новости Культуры
|
Шведский драник, или Белорусская кухня на тарелках иностранцев Каждому, кто хотя бы раз общался с иностранцем, думаю, приходилось отвечать на вопрос о том, что такое белорусская кухня.
Здесь вспоминаются слова всеведущей в кулинарии Тоси из знаменитых "Девчат". Белорусская кухня, говорите? Картошка жареная, отварная, пюре, картофельным пирожки с мясом, грибами и капустой, картофельные оладьи, запеканка и, конечно… драники! За белорусами давно закрепилось прозвище "бульбаши", которое опытные маркетологи не преминули вынести в название экспортного алкогольного напитка. А патриотические билборды со слоганом "Я люблю Беларусь", где слово "люблю" заменено на картошку в форме сердечка, уже давно не вызывают ни недоумения, ни улыбки. Однако такой ли уж "картофельной" видят нашу кухню посещающие Беларусь иностранные гости? Просто добавь укроп! Не секрет, что очень многие европейцы, отмечая особенности белорусской кухни, восхищаются бесконечным гостеприимством нашего народа. Даже не очень обеспеченная семья готова накрыть впечатляющий яствами стол, дабы удивить гостя широтой жестов и изысками домашних блюд, приготовленных по бабушкиным рецептам. Однако не все блюда кажутся иностранцам одинаково съедобными, а напитки – безопасными. "В отношении кухни я ожидал вкусы, которые будут кардинально отличаться от тех, к которым я привык в Италии, – рассказывает итальянец Джулио. - Однако только через несколько дней я понял, что во все блюда здесь добавляют определенную странную травку – укроп, делающую вкус всех блюд более-менее одинаковым, вне зависимости от того, завтрак это или ужин!" Глядя на только что принесенную официанткой тарелку с картофельным пюре и гарниром, Джулио восклицает: "Ну вот! И здесь тоже укроп!". Фотографии, сделанные итальянцем Джулио во время посещения Беларуси. "На самом деле мои приключения начались с самого первого утра в Беларуси! - вспоминает Джулио свои удивительные каникулы в Беларуси. – Я приехал в городок под названием Жабинка, чтобы познакомиться с семьей своей девушки. Позавтракать вместе со мной собралось все семейство, включая бабушек и дедушек, неожиданно предложивших мне отпраздновать знакомство водкой! Я не знал, что водку пьют закусывая – у нас в Италии могут пропустить стаканчик, но уже после еды. Мне говорили, что в Беларуси люди привыкли много пить, но к окончанию моего путешествия у всех, наверняка, сложилось впечатление, что алкоголик – это я". Рыбный суп из рыбы? Конечно, обилие водки и других крепких напитков, наличие которых заставляет иностранцев в совершенстве освоить чрезвычайно важное русское слово "чуть-чуть", не единственные привлекательные стороны национальной кухни. Гость из Голландии с редким в тех краях именем Хан делится впечатлениями. "Меня поразила белорусская кухня: обилие овощей из собственного огорода, домашнее варенье, восхитительные шашлыки, рыбный суп… Отец моей подруги Наташи наловил рыбы и в тот же день сам сварил из нее суп – уху. Я был очень удивлен, наблюдая за процессом приготовления: он поместил ингредиенты, включая всю рыбу целиком, в жестяную посуду и повесил ее над открытым огнем. У нас в Голландии большинство людей покупают суп в магазине, где он продается уже готовый, в пластиковых пакетиках, и, как мне кажется, не имеющий особого вкуса". По мнению Хана, самостоятельно выловленная рыба и овощи со своего огорода обладают как кулинарным, так и образовательным потенциалом: "Многие голландцы боятся рыбных костей, потому что они забыли об их существовании! И забыли, что рыбный суп делают из рыбы! То же самое можно сказать и об овощах: сегодня голландцы уже не помнят, где и как эти овощи растут – на деревьях, кустах, на или под землей. Мы просто приходим в магазин и покупаем нарезанные расфасованные, часто потерявшие вкус, кусочки. А вот замечательный вкус ухи Наташиного папы я помню до сих пор!" Фотографии голландца Хана, иллюстрирующие кулинарные изыски белорусов Почему шубу носит селедка, а не девушка? Китайский студент Ван Чжан Лян, приехавший учиться в Белорусском государственном университете из провинции Ганьсу, удивляется в Беларуси многому. На вопрос об особенностях и загадках белорусской кухни Ван Чжан восклицает: "Странно, в Беларуси есть смаженки, чебуреки, беляши – столько названий, но ведь на самом деле это всё одно и то же! Вкус одинаковый! Только разные модели!". Другим источником удивления для китайского студента стали белорусские девушки и стиль их зимней одежды: "Самая интересная – это белорусская женщина зимой. Она часто одевается очень мало, как летом, несмотря на снег". Если в Беларуси многие девушки предпочитают достаточно легко одеваться даже зимой, то кто же носит теплую зимнюю одежду? Среди множества кулинарных откровений, которые поездка в Беларусь приготовила для итальянцев Морены и Витторио, стало блюдо под подозрительным названием "селедка под шубой". Горочка, покрытая тертой свеклой, густо смешанной с майонезом, мало походила на шубку, но явно культурно вписывалась в климатические представления теплолюбивых итальянцев о морозной Беларуси. Утепляются в нашей стране новогодние блюда, но не девчата! Торт из майонеза! "Что меня поразило в белорусской кухне? – уточняет голландка Анита, впервые посетившая нашу страну в октябре 2012. – В Голландии очень многие боятся пополнеть и поэтому стараются есть только здоровую пищу, следя за калориями и холестерином. В Беларуси же по этому поводу никто не заморачивается! Однажды в промежуток между 5 и 10 часами вечера мне пришлось есть 3 раза! И при этом количество еды росло в геометрической прогрессии!" "Когда я вернулась домой в Голландию, мне часто снились горы еды, которые я у вас перепробовала. Но чаще всего мне вспоминается торт из майонеза, приготовленный Таней в Буда-Кошелево. Дело в том, что мы оказались в гостях у ее семьи как раз в Танин день рождения, и по этому случаю она приготовила несколько тортов. Один из них показался мне необычно вкусным, и я попросила у Тани рецепт. Каково же было мое удивление, когда я увидела, что рецепт начинается словами: "Возьмите две столовые ложки майонеза…". Конечно же, дома я решила испытать этот "диетический" рецепт на соседях, которые считаются повернутыми на здоровой пище, калориях и углеводах. И знаете что? Все оценили торт, попросили рецепт и… тут же отправились в спортзал!" Нам кажется странным, что французские гурманы могут находить изысканным вкус лягушачьих лапок, итальянцы – наслаждаться в качестве легкой закуски жареными цветками тыквы, а голландцы – сочетать пюре с детским яблочным джемом. Мы привыкли к кажущейся простоте белорусской кухни, поощряя рост популярности образа нашего народа как едоков исключительно картофельных блюд. Тем не менее, как признаются европейские гости, Беларусь – это далеко не только картофель. В нашей стране способные люди могут не только кашу из топора сварить, но и селедку в шубку одеть, и торт из майонеза сконструировать! И, конечно, это далеко не предел кулинарных фантазий… А в качестве десерта, то есть послесловия – маленькая удивительная история, которую рассказал мне вчера Ориан, преподаватель из Швеции, не раз посещавший нашу страну как приглашенный лектор: "В детстве моим любимым лакомством было блюдо, которое мы в Швеции называем "раггмунк". Оно сделано из тертого картофеля и подается с брусничным вареньем. Каково же было мое удивление, когда я зашел в минский ресторан и, заказав по совету друзей, "типичное белорусское блюдо – драники", увидел на своей тарелке точно такие же раггмунки, которые ел когда-то в детстве! Разница была только в том, что вместо варенья они были политы сметаной". Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Какой видят иностранцы белорусскую кухню? Рассказали и показали.
|
|