Философскую сказку Максима Богдановича "Башня мира" перевели на испанский
13.11.2015 19:36
—
Новости Культуры
|
12 ноября в Мадриде состоялась презентация перевода на испанский язык сказки Максима Богдановича «Башня мира», Произведение перевела гражданка Беларуси Анастасия Кузьменко, которая постоянно живет в Испании. Иллюстрации в необычной манере выполнила испанская художница Моники Гутьеррес, книгу выпустили в издательстве «Сервантес и Компания». На презентации в мадридском книжном магазине присутствовал посол Беларуси в Испании по совместительству Павел Латушко. Дипломат отметил, что Максим Богданович является гением белорусской поэзии и исключительной личностью для белорусской культуры, сообщает пресс-служба. Латушко прочитал на белорусском языке несколько стихов Богдановича, а также сообщил испанской общественности о присуждении Нобелевской премии в области литературы белорусской писательнице Светлане Алексиевич, ряд произведений которой в последнее время также изданы на испанском языке.
Книга уже продается на многих европейских сайтах по цене около 15 евро. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Сказка наполнена сильными аллегорическими образами, осуждающими войну и тиранию в целом. |
|