13 отличных анекдотов для ценителей изящества русского языка
15.10.2016 10:28
—
Калейдоскоп
|
Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово «защищающихся» (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас… zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа. Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии. *** На филфаке идет лекция по языкознанию, преподаватель самозабвенно вещает: *** *** — Здравствуйте, бабушка. Мы из Москвы приехали, русские диалекты изучаем. Поговорите с нами? *** Пример из области достижений русского языка — осмысленное предложение, в котором подряд идут пять глаголов неопределенной формы: Пора собраться встать пойти купить выпить! *** *** Иностранная делегация посетила советский завод. Мастер и рабочий темпераментно беседуют, никого не замечая. Один из иностранцев знает русский и переводит беседу остальным: *** Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: «Косил косой косой»… *** *** Это забавно, но «Чайник долго остывает» и «Чайник долго НЕ остывает» — одно и то же. *** Однажды студент спросил у Дитмара Эльяшевича Розенталя: «Скажите, пожалуйста, как пишется слово „пох*й“ — слитно или раздельно?» *** Как-то далёкая от религии девушка, оказавшаяся в компании верующих, спрашивает: Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Фактрум предлагает вниманию читателя подборку разношёрстных шуток, баек и анекдотов, объединённых общей — филологической — тематикой. Будет весело!
|
|