Дарья Донцова списала «Кулинарную книгу» у немцев
11.03.2010 22:54
—
Новости Общества
|
Не успела известная российская писательница, автор популярнейших детективов Дарья Донцова привлечь внимание прессы своим Оказывается, некоторые содержащиеся в книге рецепты и замечания «домохозяйки»-Донцовой слово в слово повторяют записи из сборника кулинарных советов «Приятного аппетита. Кругосветное путешествие по кухням разных народов» немецких авторов Гюнтера Линде и Хайнца Кнблоха, который был переведен и издан в Москве в 1971 году тиражом 600 тыс. экземпляров. Сходство заметила пользовательница «Живого журнала» В книге Донцовой для удобства читателя же рецепты сгруппированы по странам и по алфавиту, поэтому начинается все с Австралии. Вслед за рецептом австралийского салата Донцова, в точности как и Линде и Кнблох, предлагает способ приготовления овсяного печенья и яблочного соуса. Предлагая рецепты, писательница ссылается на своих знакомых из разных стран и собственные путешествия, передает «У немцев рассказ о яблочном рулете завершается фразой «В Австрии часто выбирали невесту по умению готовить струдель», у Донцовой — «Кстати, в прежние века женихи выбирали невесту по умению готовить штрудель», — отмечает пользователь iguanodonna. Дальше блоггер приводит отрывки из обеих книг, предлагая «найти десять отличий». Вот что пишут Линде и Кноблох о Праге: Тот, кто впервые приезжает в Прагу и хочет попробовать настоящую чешскую кухню, должен пообедать в каком-нибудь небольшом ресторанчике в старом городе. Там его ждет суп «панадель», который называют еще и «челестине». Суп этот представляет собой горячий бульон, сильно перченный красным и черным перцем, в который кладут тонкие блинчики, предварительно разделанные на части. В меню всегда имеется телячий хвост с пикантным соусом. Компоненты этого соуса — мясной бульон, зелень для супа, белое вино и красный перец. А вот что — Донцова: Тот, кто впервые приезжает в Прагу и хочет попробовать настоящую чешскую кухню, должен пообедать в каком-нибудь небольшом ресторанчике в старом городе. Здесь можно попробовать челестине. Это очень острый горячий бульон, в который положены тонкие блинчики, предварительно разрезанные на части. Еще советую попробовать говяжьи хвосты с пражским соусом. Его делают из крепкого мясного бульона, зелени, белого вина и большого количества красного перца. При этом, как отмечается, приведенными примерами заимствования в книге Донцовой отнюдь не исчерпываются. По мнению юристов, получить авторские права на такую вещь, как кулинарные рецепты, нельзя. Объектом авторского права считается дизайн, компоновка, литературная обработка, оригинальная подача — только не сами способы приготовления каш или бульонов, писала газета « Поэтому находчивую писательницу обвинить в плагиате решительно невозможно. Весной 2008 года Донцову обвинили в том, что одна из глав ее книги «Жаба и кошелек» позаимствована из рассказа журналиста, редактора журнала Maxim Игоря Черского. После этого всплыла масса других эпизодов, пишет По мнению блоггеров-блюстителей авторских прав, вдохновлялась Александром Беляевым, Карелом Чапеком и Иоанной Хмелевской. Между тем, как отмечают критики писательницы, когда издательство «Нева» выпустило кулинарные книжки, оформленные «под Донцову», писательнице это совсем не понравилось, что даже вылилось в судебный процесс. По признанию Донцовой, о появлении похожих на ее книгу изданий она узнала, раздавая автографы, от кого-то из читателей. «Я очень рада, что появляется все больше кулинарных книг. И только за, но с одним условием: не надо плагиата и нечестности. Данная же ситуация попахивает дурным привкусом. Мне не нравится, что читатели, покупая эти книги, обманываются в своих ожиданиях, когда обнаруживают, что приобрели книгу совсем другого автора». Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Тщательно оберегающая собственные авторские права, писательница не побрезговала рецептами из книг Линде и Кнблоха… |
|