Буква "к" вместо "с" в английском варианте написания названия нашей страны значилась на дорожном знаке на трассе М1 при въезде в Беларусь из Российской Федерации.. 21.by

Буква "к" вместо "с" в английском варианте написания названия нашей страны значилась на дорожном знаке на трассе М1 при въезде в Беларусь из Российской Федерации.

14.05.2010 20:44 — Новости Общества |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

Оппозиционные электронные СМИ поспешили обвинить белорусов в безграмотности. "Когда въезд в страну начинается с указателя, где название этой самой страны написано с ошибкой, первое впечатление о местных жителях складывается соответствующее" - это цитата. Правда, эрудит не потрудился уточнить авторство ошибки. Корреспонденты нашего канала обратились за разъяснениями к начальнику филиала дорожно-эксплуатационного управления № 7 предприятия "Белавтострада" Владиславу Барковскому. Он пояснил, что в ноябре прошлого года на участке дороги Брест - Москва между российским и белорусским погранпереходами российские дорожники проводили капитальный ремонт дорожного полотна. Строители самовольно снесли знак с названием нашей страны, правильно написанном на белорусском и английском языках, изображением Государственного Флага и Герба Беларуси и установили новый указатель с орфографической ошибкой. Его фотографию с нравоучительными комментариями и опубликовал один из белорусских оппозиционных сайтов. Тем временем сотрудники предприятия "Белавтострада" за счет собственных средств изготовили и установили безошибочный дорожный знак. А прежний указатель вернули российским коллегам на память.
(Владислав Барковский, начальник филиала ДЭУ-7 РУП "Белавтострада")
 
Теги: Брест
 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Оппозиционные электронные СМИ поспешили обвинить белорусов в безграмотности. "Когда въезд в страну начинается с указателя, где название этой самой страны...
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости Общества)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика