"У меня долг перед Беларусью за мою дочь". История итальянцев, удочеривших девочку из Речицы
25.03.2016 12:56
—
Новости Общества
|
Светлана Кучерова родилась 1 января 1987 года, через восемь месяцев после аварии на Чернобыльской АЭС. До десяти лет о катастрофе она даже не слышала, до 12 не задумывалась, что это событие может изменить ее жизнь. Пока однажды в Речицкую школу-интернат, где она воспитывалась, не позвонили Аттилио и Сабина Чеккарелли. Итальянская пара из организации, помогавшей детям с загрязненных территорий, предложила Свете стать их дочкой. ![]() Сейчас фамилия белоруски тоже Чеккарелли. Девушка живет в Вероне, работает помощницей президента международного банка и организует экономические и культурные форумы и семинары. Но это не история Золушки. Это история двух взрослых и ребенка, которые нашли друг друга благодаря трагедии. «Раз в год нам проверяли щитовидку, больше мы ничего не знали о Чернобыле»— Нет — первое, что сказала, когда Аттилио и Сабина предложили меня удочерить, — вспоминает тот звонок и свою детскую категоричность Светлана. — Повторяла: «Мне хорошо, где я живу. Давайте останемся друзьями, я, как и раньше, буду приезжать к вам на каникулы». Тогда в 12, хотя я их уже два года хорошо знала, не была к ним привязана. И только к 14 поняла, насколько мы близки, и передумала. А до этого… До это даже не представляла, как это уехать из Беларуси. Тут ведь мой дом. Дом — это Речицкая школа-интернат. Света оказалась здесь, когда ей исполнилось десять. До этого она с двумя сестрами и братом жила у бабушки в поселке Большевик под Гомелем. Родные мама с папой злоупотребляли алкоголем — и их лишили родительских прав. — Бабушка была пожилая, денег не хватало. Меня и среднюю сестру забрали в интернат, а оттуда распределили в Речицу. Проект TUT.BY » Все это Света рассказывает мне по скайпу. Между нами около двух тысяч километров. На экране монитора — улыбчивая блондинка. Из динамиков доносится «итальянский русский», продолжаем. ![]() — До Италии ни я, ни другие ребята из интерната не знали, что такое Чернобыль. Раз в год нам проверяли щитовидку — вот, кажется, и все, — говорит белоруска. — О взрыве впервые услышала лет в десять, когда попала в Европу на оздоровление. Мне очень повезло с семьей: они сразу меня полюбили. Но я не привыкла к ласке, была немного дикая и совсем их не понимала. Сейчас родители смеются, вспоминая, как просили их обнять или поцеловать, а я возмущалась: «Зачем?! Я же делала это на прошлой неделе». И с языком проблем хватало. В интернате я учила немецкий, а Чеккарелли почти не знали русского. Им выдали справочник с самыми нужными фразами — «что ты хочешь есть?», «у тебя болит живот?» — так и общались. Года через 2−3 стало попроще, и я вдруг начала писать по-итальянски. Но знаешь, четыре года до удочерения каждую неделю, пока была в Речице, они звонили директору и просили меня к телефону. И даже нашли в своем городе русскоговорящую женщину, которая переводила для меня их письма. Я же в ответ из Беларуси по-детски выводила: у меня все хорошо. До переезда Света все летние и зимние каникулы проводила у итальянских родителей. Чтобы организм ребенка восстановился после радиации, они возили ее в горы или на море. А перед возвращением в Беларусь клали с собой йодированную соль, просили регулярно съедать понемногу. «Итальянцы немного паниковали: радиация шла к нам на север»Сейчас Чеккарелли живут в Брешиа. Сабина на работе — она бухгалтер в мэрии в Бовеццо, мы с Аттилио встречаемся в их просторной гостиной. Собеседнику около 70, но возраст для итальянца скорее цифры в паспорте, чем морщинки на лице. Со свойственной военным выправкой он садится в кресло, и уже через секунду становится известно: до пенсии он работал в НАТО. ![]() — Сообщать о взрыве на Чернобыльской АЭС в наших газетах и на телевидении стали, кажется, через несколько недель после аварии, — вспоминает Аттилио. — Люди немного паниковали, особенно когда радиация добралась к нам на север Италии. На какое-то время здесь запретили есть все, что сами выращивали. О тех днях мужчина говорит сдержанно, я бы сказала, почти не говорит. Лишь намекает: знал, катастрофа произошла из-за человеческой невнимательности; догадывался, какими будут последствия. После взрыва в Италии начали создавать фонды и ассоциации, которые приглашали на оздоровление детей из чернобыльских регионов Беларуси. Своя общественная группа появилась и в Брешиа. Она считалась частью большого проекта «Help for Children» ассоциации ANPAS из Флоренции. — Когда мы к ним присоединились, здесь было уже примерно 150 семей, — продолжает собеседник. — Чуть позже я возглавил эту организацию в нашем городке. Идея же пригласить в семью ребенка из Беларуси принадлежит Сабине. Заметно, рассказывать о родных итальянцу приятнее, чем об аварии. В речи появляется больше эпитетов, а на лице — улыбка. — Помню, как первый раз Света приехала к нам на месяц, — он улыбается еще шире, словно думает о каком-то случае. — Вначале было сложно: характер у нее очень сильный, а у нас никакого опыта воспитания детей, но мы не сдались. ![]() ![]() ![]() ![]() Занимаясь гуманитарными программами, в 1990—2000-х Аттилио часто посещал нашу страну: сначала три раза в год, потом реже. Он глубоко вдыхает, переводит дух и продолжает: — Во время поездок я видел, в каком ужасном состоянии в 1990-е были некоторые белорусские интернаты, детские дома и больницы. После этого помогать хотелось еще больше. В разные годы мы отправляли в Беларусь до пяти фургонов с вещами первой необходимости и продуктами. Около 500 посылок готовили нуждающимся семьям с загрязненных территорий. «Мы навсегда уезжали в Италию, а я плакала: там нет берез»— Однажды осенью, пока еще была в интернате, меня вызывают к директору, забегаю, а там — Аттилио, — Светлана вспоминает, как отец впервые навестил ее в Речице. — Каждый год в апреле и октябре он с группой приезжал на Гомельщину. В автодомах они колесили по большим и маленьким населенным пунктам и раздавали помощь. На эти дни папа забирал меня из интерната, снимал дополнительный номер в гостинице, где жила делегация, и все свободное время мы гуляли. Иногда я тоже развозила помощь вместе с ними. Когда мы останавливались в какой-то деревне, там сразу разлеталась новость — приехал фургон. Начинали сходиться люди. Как-то среди них был мальчик очень маленького роста. Лицо взрослое, а тело 6-летнего ребенка. Я долго не могла отвести от него глаз: не понимала, почему такое бывает. Позже мне объяснили, что этот парень сильно пострадал от радиации. …И снова Минск — Верона, монитор, скайп. На экране Света, наш разговор становится все серьезнее. ![]() Она вспоминает, что детей с заметными проблемами со здоровьем больше не видела: папа старался оберегать дочку от лишних страхов и не брал в такие поездки. Хотя сам видел немало бед. Но говорить об этом Чеккарелли не захотел. Больно. — Сейчас мне 29, и я боюсь, что, когда забеременею, с ребенком могут быть проблемы, — она неуверенно озвучивает свой страх. — Но я стараюсь гнать эту дурную мысль. Я же здесь давно, радиации в организме, наверное, не осталось. На Апеннины Светлана переехала, когда ей было 15. Аттилио и Сабина год собирали-подавали десятки документов, чтобы белорусская девочка стала их дочкой. — После суда они предложили: «Можешь называть нас мама и папа», — обо всем Света говорит как есть, без утайки. — Я назвала, но ничего не почувствовала. Только с годами стала понимать, кто такие родители и как здорово, когда они есть. О чем я думала тогда? Не знаю, теперь мне предстояло жить с новой фамилией, в другой стране. Но больше всего я переживала, что в Италии нет берез. Мы ехали из Гомеля в Минск на машине, я смотрела в окно на рощи и без конца плакала. «Я становилась возле зеркала и повторяла: ты живешь в другой стране, привыкай»Первый год в другой стране был очень сложным. ![]() — Я переехала и, считай, на следующий день пошла в школу, — говорит Света. — Только не в 10-й класс, как нужно было, а в восьмой. На уроках, из-за проблем с языком, мало понимала. Мама посоветовала записывать все, что слышу. Из-за меня Сабина перешла на part-time и работала только полдня. В час я приходила из школы, в два мы садились за уроки — и так до 23.00. Сначала сидела со словарем, а потом просто заучивала весь материал наизусть. Со временем по оценкам белоруска стала первой в классе, с «золотым табелем успеваемости» окончила математический лицей. — Я очень скучала по Беларуси и совсем не понимала итальянцев. Даже их анекдоты были для меня не смешные. С трудом принимала их открытость: то, что они обнимаются, целуются. У нас ведь такого не было. Дружить с ними казалось ужасно тяжело. Помню, как мама предлагала прогуляться с дочками своих коллег, с которыми мы были одного возраста. Я тихо плакала, потом становилась возле зеркала и говорила: «Света, теперь ты живешь в другой стране и тебе нужно привыкать. Успокойся и иди». Теперь Светлана сама общительнее и эмоциональнее итальянки. ![]() — Родители многому меня научили, — рассуждает белоруска. — Благодаря им я не забыла русский, хотя, когда переехала в Италию, мне не с кем было на нем общаться. Но из гомельских командировок Аттилио всегда привозил книги. Позже я поступила в университет, где изучала русский и английский для промышленности, и переехала в Верону. На третьем курсе проходила практику в Почетном консульстве России в Вероне, занималась визами, а потом стала руководителем визового центра. Всегда старалась помочь людям, что отправлялись в Россию удочерить или усыновить ребенка. Одна семья как-то даже привела ко мне познакомиться девочку Катю, которую они взяли на воспитание. Такое вот спасибо. Год назад Светлана стала помощницей консула, который одновременно и президент крупного международного банка «Интеза». Она участвует в организации экономических и культурных форумов и семинаров. Самый крупный из них — Евразийский, который собирает около 600 участников. В Беларуси она не была уже четыре года: очень много дел. ![]() — У меня часто спрашивают, почему у меня русское имя и итальянская фамилия, — как добрую шутку говорит Света. — И когда начинаю рассказывать об удочерении, люди тут же извиняются, мол, прости. В ответ лишь улыбаюсь: я — счастливый человек. P.S.— Дочкин преподаватель рассказал: однажды на его фразу, мол, Светлане не повезло в жизни, она ответила — это не так. У меня есть два человека, которых я очень люблю, — мы снова в доме Аттилио, слово за ним. — Чернобыль, оказавшийся страшной катастрофой для белорусов и мира, подарил нам с Сабиной ребенка. Чеккарелли делает долгую паузу. Заметно, кофе в его чашке остыл. Но пить уже давно не хочется. Впереди тот момент интервью, когда человеку нужно сказать самое важное. И он говорит: — С гуманитарной делегацией я ездил в Беларусь 20 лет. И до тех пор, пока смогу, продолжу поддерживать белорусских детей и их семьи. За Свету — мою прекрасную дочь — в моем сердце всегда долг перед вашей страной. Минск — Брешиа Читайте также: Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Светлана Кучерова родилась 1 января 1987 года, через восемь месяцев после аварии на Чернобыльской АЭС. До десяти лет о катастрофе она даже не слышала, до 12 не... |
|