В Беларуси издали книгу стихов старшей дочери президента Азербайджана
06.07.2016 15:56
—
Новости Общества
|
В Минске издали книгу стихов Лейлы Алиевой, старшей дочери президента Азербайджана Ильхама Алиева. Книга «Ліст» вышла в издательском доме «Звязда», она переведена на белорусский язык. С русского на белорусский язык стихи Лейлы Алиевой перевела журналистка, поэтесса, переводчица и сценарист-драматург Татьяна Сивец. Книга вышла тиражом 500 экземпляров. Выход издания поддержал переводческий центр при кабинете министров Азербайджана. Как прокомментировали в издательском доме «Звязда», в июле книга уже появится в магазинах «Белкнига». Сейчас ее можно приобрести в издательстве за 12 рублей 50 копеек (125 тысяч неденоминированных рублей). В аннотации написано, что «в книге молодой азербайджанской поэтессы нет модных сегодня «игр со словом»: — Яна піша так, як адчувае: пра час, радзіму, пачуцці, людзей. Але ў імкненні спазнаць сябе і свет яна нікому не навязвае ўласных меркаванняў - шчыра прапануе падзяліцца святлом і дабрынёй, якія поўняць яе радкi. Решение издать книгу в Беларуси в издательстве объясняют сотрудничеством с Лейлой Алиевой. Предисловие к книге написала писательница и заслуженный деятель искусств Азербайджана Афаг Масуд. — У кожным вершы Лэйлы з першага ж радка чытачу адкрываецца таямнічы свет бязмежнай Боскай літасці, чысціні, любові і нявіннасці, — пишет она. Большинство стихотворений в книге можно отнести к любовной лирике. В них, например, есть такие строки: «Мяне ці зможаш разлюбіць? Цябе спытала я маўчаннем. Ты ж не памрэш, ты будзеш жыць, Боль гоячы салодкім чаем" И такие: «Каханне і нянавісць — дзве сяброўкі. Адна адну ніяк не пазнае. І калі першая цябе палоніць лёгка, Другая пацалуе і… заб’е" Лейла Алиева родилась в Москве, выросла в Баку. Она является общественным деятелем и главным редактором журнала «Баку», вице-президентом Фонда Гейдара Алиева и главой представительства Фонда в России, генеральным координатором Молодежного форума организации исламского сотрудничества по межкультурному диалогу. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Книга вышла тиражом 500 экземпляров. Выход издания поддержал переводческий центр при кабинете министров Азербайджана.
|
|