КАКОЙ СЮЖЕТ ПОДОЙДЁТ ДЛЯ БЕЛОРУССКОГО МЮЗИКЛА?
Какой сюжет подойдёт для белорусского мюзикла?
Наталья ПРОВАЛИНСКАЯ http://www.belgazeta.by/20070903.35/010125681 Что говорят Виктор АСЛЮК, кинорежиссер. В качестве сюжета могут быть использованы или исторические события, или хорошая литература. Больше всего здесь подходит романтика, в частности «Ладья отчаяния» Короткевича. Это отличный сюжет и интересные герои - Гервасий Выливаха, Перевозчик, Смерть. Это целая компания неординарных личностей. В сюжете присутствует и встреча со смертью, и безумная любовь - девушка, которая вытаскивает Гервасия с того света, после чего они возвращаются на землю. Если бы кто-то взялся за такую постановку, это было бы весьма забавно. Романтический перфоманс как раз в духе мюзикла. А что до «Пророка», созданного, насколько мне известно, по «Блудному сыну», то для мюзикла это слишком серьезный сюжет. Как правило, в серьезных сюжетах присутствует пошлость. В Интернете я слышал одну песню из «Пророка», показавшуюся мне довольно пошловатой. На саму премьеру я не ходил, не знаю, не видел и поэтому не осуждаю. Вообще же для создания оригинальных мюзиклов понадобятся немалые деньги, но это вполне реализуемая перспектива: мы не такая маленькая страна, как кажется нам самим. Другое дело, что мы бедная страна. В бедных странах мюзиклы идут трудно. Для успеха нужно хорошее зрелище. Правда, в Минске уже есть хорошая техника и концертные площадки. Но на такой риск трудно решиться: для этого надо быть либо сумасшедшим, либо очень молодым. Юрий САВОШ, продюсер. Я предложил бы сюжет «Тарас на Парнасе». Когда-то Мулявин даже предпринимал попытку создать нечто подобное, но в то время чего-то не хватило: вероятно, был очень серьезный худсовет, который не понимал, при чем тут олимпийские боги и белорусские корни. Очень хороший белорусский мюзикл получился бы на основе произведения «Хрыстос прызямлiўся ў Гароднi». Но невозможно делать мюзикл из расчета на страну, где живет 9 млн. населения. Сам по себе жанр очень затратный, и его нужно сделать на таком уровне, чтобы его хотели увидеть в Киеве, Москве, Санкт-Петербурге и т.д., иначе нет смысла. Он может идти на белорусском языке с подстрочным переводом, как это делают французы и даже японцы, демонстрирующие такие мюзиклы по всему миру. Мы в состоянии сделать такой проект, просто важно активизировать нужные силы, которые у нас есть. Франак ВЯЧОРКА, молодежный активист. В нашей жизни не хватает контркультуры. Я бы сделал мюзикл в стиле «соцреализм наоборот». Какая-нибудь молодая водительница трамвая, активистка БРСМ, замученная однообразием и скукой повседневности, во время очередного пикета возле американского посольства встречает мужчину своей мечты - как ни странно, американца. И ей приходится выбирать: родина или любовь. Конечно же, побеждает любовь, финальный аккорд - на Манхэттене. Хорошим мюзиклом могла бы стать «Адвечная песня» Купалы. Можно поставить жуткий мюзикл по мотивам «У кіпцюрах ГПУ» Аляхновича. Соловки - в стиле хардкор! Публика бы падала от ужаса! Андрей ГОЛУБЕВ, режиссер. Если взять «Тутэйшых», то почему бы не создать мюзикл на основе этой пьесы? Или, к примеру, «Зацюканы апостал». Мне очень нравится эта вещь, я бы с удовольствием посмотрел подобный мюзикл. Речь может идти и о мюзикле по мотивам кинофильма. Не думаю, что это может быть мюзикл «Анастасия Слуцкая» - это произведение мне не очень нравится. Впрочем, я давно не видел завораживающих фильмов, достойных того, чтобы стать основой для мюзикла. Вообще же любой мюзикл - продукт на любителя, воспринимаемый далеко не всеми. Белорусский проект такого рода нельзя назвать перспективным - ажиотажа он не вызовет, ведь основная масса не обратит внимания на его появление. Владимир МАКСИМКОВ, музыкальный продюсер компании Vigma. К сожалению, у нас не много сюжетов, по-настоящему национальных и по-настоящему глубоких. Во-первых, это «Паўлiнка», во-вторых - «Дикая охота короля Стаха» и «Черный замок Ольшанский» Короткевича. Они современны, национальны в полном смысле слова и при этом остросюжетны. Это превосходная литературная основа. Либо это должен быть оригинально написанный мюзикл. Я был на премьере «Пророка», посмотрел с удовольствием и могу отметить, что мне действительно очень понравилось. Блеск! Никаких претензий ни к музыкальной, ни к хореографической, ни к певческой частям. Сценография впечатляет, режиссерская работа просто блистательная. Некоторое неудовлетворение вызвало только либретто, т.е. литературная часть: сюжет несколько банален и прямолинеен. Эта литературная основа была бы очень хороша при показе за рубежом. Менталитет англоязычных стран таков, что простые и довольно банальные вещи им по вкусу, нам же хочется глубины и достоевщины. Это скорее бродвейский мюзикл, что не есть плохо, напротив, признак профессионализма. Поэтому мюзикл в славянских странах фактически бесперспективен, большинство таких проектов - «Метро», «Чикаго», «Два капитана» - оказались провальными. Реально топовый мюзикл один - «Юнона» и «Авось». Тамара КУРЬЯНОВИЧ, руководитель концертного агентства. Я смотрела постановку «Сымона-музыкi» Пинигина в Купаловском театре - это потрясающая вещь, уже представляющая собой фактически мюзикл. Сделать это мюзиклом было бы несложно. «Пророк» я не смотрела, но здорово, что в Беларуси началась какая-то движуха в этой сфере. Успех белорусского мюзикла будет зависеть от правильного позиционирования. Если его будут пиарить как «белорусский мюзикл», он будет интересен только белорусской прессе, филологам, философам и т.д. Если же этот мюзикл будет не только белорусским, но и качественным, то заинтересует не только узких специалистов. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
|
|