Музыка большого сердца
Музыка большого сердца
«Каждому из нас есть что предложить миру. И каждому следует делать то, что могло бы вдохновлять других». Эти слова современного индийского философа и музыканта Шри Чинмоя стали девизом для учителя музыки столичной школы искусств № 150 пианистки Ларисы Хмельницкой Ольга БАТРАКОВА Все краски мира Вот уже почти 25 лет Лариса Хмельницкая обучает детей игре на фортепиано. - В первую очередь стараюсь объяснить ученикам, что музыка - не новое, а хорошо знакомое им явление, часть их повседневной жизни, - говорит Лариса Викторовна. - Работу можно начинать только тогда, когда пропадет страх перед неизвестным. Следующий этап - стать ребенку и учителем, и другом. А вот это - самое сложное. Признаюсь, я и сама многому учусь у детей. Выпускники Ларисы Викторовны разошлись по разным учебным заведениям, не только музыкальным. Но бывшие ученики до сих пор с теплотой вспоминают любимые уроки. Ведь они никогда не были однообразными: музыка и поэзия, музыка и изобразительное искусство, музыка и танец… С удовольствием ребята приходили в класс и во внеурочное время. Один из выпускников Ларисы Викторовны, ныне студент исторического факультета БГУ, как-то сказал ей: «Спасибо вам за то, что научили меня видеть мир в красках. Для многих он черно-белый». «По куплету всему свету вы раздайте песню эту» Ларису Хмельницкую всегда привлекали музыкальные произведения, способные затронуть самые глубокие струны человеческой души. Однажды на концерте она услышала песню индийского композитора Шри Чинмоя. Мелодия очаровала пианистку. Поближе познакомившись с творчеством этого автора, она была поражена. «Для нас не существует пределов», - уверяет Шри Чинмой и подтверждает эти слова собственным примером. Спортсмен, философ, художник, писатель и музыкант, он добивается успеха во всех начинаниях. К слову, тексты к своим песням Шри Чинмой пишет на разных языках. Увлекшись творчеством этого неординарного музыканта, Лариса Хмельницкая начала переводить англоязычные песни Чинмоя на русский язык, делать аранжировки. Первыми слушателями стали ее ученики. Однажды они спросили: «Почему вы играете эту музыку только нам? Ее должны услышать все». Ноты с ароматом роз Концерты Ларисы Хмельницкой с успехом прошли в Беларуси, России, Украине, некоторых польских городах. - Слушатели очень часто делятся со мной своими впечатлениями от музыки, - говорит Лариса Викторовна. Однажды после концерта к пианистке подошла женщина и сказала, что у нее было такое ощущение, словно во время выступления зал… наполнился ароматом роз. Особенно запомнился Ларисе Викторовне вечер в Республиканском Дворце культуры ветеранов в Минске. По ее мнению, едва ли можно найти более благодарную публику, чем зрители в почтенном возрасте. Одна из слушательниц обратилась к исполнительнице с такими словами: «Мне скоро исполнится девяносто лет, но, слушая вас, чувствую себя молодой и полной сил». - На концертах по глазам и улыбкам слушателей вижу: искусство действительно обладает волшебной силой, оно делает жизнь ярче и помогает, когда на душе тяжело, - говорит пианистка. Некоторые свои аранжировки Лариса Хмельницкая сравнивает с… бескрайним небом, в котором растворяются все печали. - Когда играю, мне кажется, будто мое сердце становится большим-большим. И его хватает на всех… Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
«Каждому из нас есть что предложить миру. И каждому следует делать то, что могло бы вдохновлять других». Эти слова современного индийского философа и
|
|