Вильнюсский окружной административный суд (ОАС) в субботу огласил решение, согласно которому администрация Вильнюсского районного самоуправления в течение месяца должна убрать с улиц городов и сел района вывески с наименованиями улиц, если эти надписи продублированы на польском или русском языках.
"В Литве государственным языком является литовский язык, поэтому все наименования улиц должны быть написаны только на литовском языке", - говорится в решении ОАС, сообщили "Интерфаксу" в канцелярии суда.
ОАС отклонил просьбу ответчика - администрации Вильнюсского районного самоуправления - обратиться в Конституционный суд за разъяснением, не противоречит ли Конституции и правам человека запрет в местах компактного проживания нацменьшинств в публичных надписях использовать языки этих нацменьшинств.
Решение ОАС еще может быть обжаловано в Литовском главном административном суде.
Представитель правительства Литвы в Вильнюсском округе Юргис Юркявичюс (Jurgis Jurkevicius) несколько месяцев назад подал в суд на руководителей Вильнюсского района за то, что они в установленный срок не выполнили требование снять таблички с наименованиями улиц, написанные на литовском и продублированные на польском или русском языках.
По словам Ю.Юркявичюса, законом установлено, что таблички с наименованиями улиц в Литве должны были написаны на государственном литовском языке. А в поселках Неменчине (Nemencine), Майшягала (Maisiagala), Раудондварис (Raudondvaris), Судерве (Suderve) литовские наименования улиц дублируются и наименованиями на польском или русском языках.
Окружающий литовскую столицу сельский Вильнюсский район является исключительным в том отношении, что литовцы в нем составляют 22,4% жителей, а подавляющее большинство населения составляют представители национальных меньшинств: поляки (61,3%), русские (8,4%) и другие.
Директор администрации самоуправления района Люция Котловска пояснила "Интерфаксу", что "государственный язык в районе не дискриминируется - на всех табличках наименования прежде всего написаны на литовском языке, чаще всего более крупным шрифтом, и лишь ниже наименования продублированы на языке того национального меньшинства, которое составляет большинство населения этих поселков".
В Литве в области пользования языков нацменьшинств сложилась коллизия: в Конвенции основ охраны национальных меньшинств Совета Европы, а также в литовском законе о нацменьшинствах зафиксировано, что в местах компактного проживания меньшинств информационные надписи наряду с литовским могут быть и на языках национального меньшинства. А закон о государственном языке требует, чтобы наименования улиц были написаны только на государственном языке.
Исходя из этой ситуации МИД Литвы 5 марта обратился в сейм с призывом устранить эту юридическую коллизию. "По мнению МИД, пока не устранены противоречия в правовых актах Литвы, не следует делать какие либо поспешные решения по чувствительным для национальных меньшинств вопросам", - говорится в обращении МИД, сообщили "Интерфаксу" в департаменте информации и печати МИД.