ВНЕ ИГРЫ
Вне игры
Марат ЛАШАРОВ http://www.belgazeta.by/20080616.24/310106181 Истинных титанов белорусского комментаторского цеха настоящий футбольный болельщик с первых звуков узнает по голосу. Всю прошлую неделю сильно впечатляли комментаторские дуэты на телеканале ОНТ. В матче Румыния-Франция закадровые голоса звучали столь убедительно, что матч можно было смотреть и без телекартинки. «План тренера сборной Франции не выполнен, а план румынов вполне», - утверждал комментатор, словно заглянул в ежедневники с планами наставников обеих команд. Комментаторы были столь эмоциональны, что, когда один из них легким вскриком вспомнил о запасных нападающих французов словами «Насри, Анри», кое-кому это могло показаться не познавательной информацией, а публичным призывом к нападающим «Барселоны». В матче Голландия-Италия выделялся белорусский комментатор Арташес Антонян. Он так много раз вспоминал о системе «Катеначчо» и славной защите итальянцев, словно чемпионы мира лишь по нелепой случайности всухую уступили соперникам. О голландцах отзывы были не менее актуальными. Скорее всего, комментатор, который научился по номерам отличать ван Нистелроя от ван Перси, просто пошутил, когда несколько раз заявил о тесной связи между «золотыми апельсинами» и голландскими футболистами. Комментатору наверняка известно, что никакого отношения апельсины, даже самые золотые и спелые, к голландцам не имеют. Не растут, понимаешь, в Нидерландах апельсины - хоть ты тресни. А цвета команды, равно как и прозвища «оранжевые» и «оранье», восходят к королевской фамилии, а никак не к апельсинам. Отличался глубокими познаниями и доморощенный знаток испанских футбола, языка, кухни и географии Юрий Довнар. Для начала он представил в качестве собеседника своего тезку - футбольного арбитра Дупанова: «Главный специалист такого калибра сегодня в нашем эфире». Если акцент был на первой части предложения, то остались неясными размах и масштаб - «главный специалист такого калибра» в Европе или в мире? А если ключевыми словами считать «сегодня в нашем эфире», то самому себе Довнар, надо полагать, скромно отвел роль не главного, а всего лишь ведущего специалиста такого калибра. В комментариях Довнара перспективы россиян в матче с испанцами выглядели печальными еще до стартового свистка. Юрий звучал так, как будто Сергей Михалков на старости лет написал продолжение «Дяди Степы» и зачитывает его на всю страну для детворы, которая еще не знает, что в этот раз до испанского воробушка добрый русский дяденька, хоть в милицейской форме, хоть с Гусом Хидинком, но все равно не достанет. Во время других матчей компетентности белорусских специалистов разговорного жанра могли позавидовать самые крупные и авторитетные футбольные функционеры. «Медленные», «вялые», «скованные» в адрес ведущих европейских сборных звучало столь часто, что смотреть трансляцию матчей чемпионата Беларуси с участием микашевичского «Гранита» и могилевского «Савита» теперь просто боязно. «Надо провоцировать», - дал дельный совет футболистам сборной Италии в матче с румынами видный футбольный специалист Людас Румбутис, удививший телезрителей еще и хмурым, осипшим голосом, похожим на голос ведущего программы «Время» в день смерти Брежнева. Как ответил в электронном виде одному из болельщиков Юрий Довнар, «комментатор, по сути, чукча: что вижу, то пою. А мелодии, они ведь разные. Если вам нравится Билан, то это ведь не значит, что Чайковский - бездарь…» Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Истинных титанов белорусского комментаторского цеха настоящий футбольный болельщик с первых звуков узнает по ... |
|