Лелявский: "Когда в кукольном ставили Чехова, мне говорили, что я сошел с ума"
11.06.2010
—
Новости Культуры
|
"Войну и мир" тоже можно поставить в кукольном театре, уверен главный режиссер Белорусского государственного театра кукол Алексей Лелявский.В интервью он рассказал об основных проблемах нашего театра - отсутствии конкуренции, недостаточном количестве залов и плеяде графоманов…
- Чем белорусский кукольный театр отличается от европейских? Какие у нас есть особенности? - Особенности были. Всем известный традиционный театр кукол Беларуси - батлейка - она отличается и от польской шопки, и от украинского вертепа, это своеобразный вид кукольного искусства. Но этого театра уже не существует, а традиции современного кукольного искусства, к сожалению, больше связаны с советским периодом. Что касается западноевропейского театра кукол, то он получил сильный импульс не от традиционных театров с перчаточными куклами, а от визуального искусства - живописи и т.д. И поэтому, конечно, современная европейская традиция больше связана не только с кукольными спектаклями, а в большинстве, это спектакли, связанные с тенями, объектами, предметами на сцене. Это больше визуальное зрелище, чем традиционный, как мы это понимаем, театр кукол. Хотя и такой театр в странах Западной Европы существует. - Насколько, в таком случае, корректно называть этот вид искусства "театром кукол"? Может правильнее говорить "театр фигур" или еще как-то? - Может, "театр фигур", может, еще как-то, мы об этом думаем, как это вообще определить... Профессор Юрковский из Польши сказал, что это "тотальный театр", где сочетаются все виды театрального искусства - и пантомима, и танец, и музыка, и куклы, и объекты, тени, мультимедиа - ну, все. Я думаю, что сегодня это наиболее адекватное название нашему искусству. - Изменилось ли что-то за последнее время в белорусском театре кукол? Используем ли мы различные современные технологии - компьютерные, флеш-анимации? Или это все-таки в основном куклы? - Все есть - и новые технологии, и видео, и флеш-анимация, у нас в Беларуси в том числе. Может, такая любовь к новым технологиям даже чрезмерна. Я думаю, что через пару лет мы этого напробуемся, наедимся, и все это изменится в другую сторону. И когда уже все театры Беларуси такое сделают, тогда будем искать что-то другое. Потому что я, например, уже устал от этого. - Кукольные спектакли в представлении многих - для маленьких зрителей. Наш кукольный театр - больше для детей или для взрослых? - Были разные периоды, это еще зависит от города, в котором работает театр. Вообще, это спектакли для детей. Так сложилось с того, советского периода, когда кукольные театры работали исключительно для детей и были созданы как детские театры. Спектакли для взрослых были еще до революции, в первые годы после революции, потом в 30-е годы был такой период, потом в 70-е, когда в театр пришли молодые амбициозные советские режиссеры, у нас был подъем со спектаклями для взрослых. Но в последние годы этих спектаклей появляется не так много, как хотелось бы. - Какое соотношение детских и взрослых постановок в Минске? - Были времена, когда взрослых спектаклей было где-то четверть репертуара. Теперь меньше - процентов 10-15%. - Почему у нас проблема со взрослыми постановками в кукольном? Не пишутся пьесы для взрослых или зритель настолько привык, что театр кукол - это только для детей? - Основная проблема, я так думаю, в том, что все наши белорусские театры кукол - единственные в своем городе, а большинство - даже в области. А это значит, что надо найти такой баланс, чтобы не оттолкнуть от театра еще и детей. И когда делается 3-4 премьеры в течение года, то создать настоящий репертуар для взрослых невозможно. Если бы в каждом большом городе были 2-3 таких театра, это было бы возможно. Мы тоже делаем три премьеры ежегодно, и если у нас и получается - 1-2 постановки для взрослых, то только потому, что Минск - большой город. Запросов на создание спектаклей для детей не так много, потому что репертуар большой, дети все время растут, поколения меняются... А если это небольшой город - 200-250 тысяч жителей, то, понятно, тогда тяжело: зритель требует все новых и новых постановок для детей. А разорваться невозможно. - Часто зрители жалуются на то, что ваши постановки для детей якобы не детские: там нет хэппи-энда, есть взрослая грустная философия… Что вы на это скажете? - Я не знаю, почему существует такое мнение. Я считаю, что должны быть разные спектакли - и для самых маленьких, и для детей школьного возраста. Ситуацией управляем, к сожалению, не мы, а родители. Когда мы даем рекомендацию, что спектакль для детей от шести лет, а в зале появляется мама с 2-летним ребенком, то, конечно, она скажет, что это спектакль для взрослых. Во-вторых, я думаю, что многие родители хотят уберечь ребенка от проблем, и не понимают, что в его жизни проблемы существуют тоже. - Чем для вас лично отличается взрослый зритель от детского? - Отличие только в проблематике постановки. Потому что форма и содержание одинаковые. Я помню, с какой радостью раньше взрослые смотрели мультики для детей, да и теперь смотрят. - Почему у нас фестиваль кукольных театров проходит всего раз в два года и нет определенных дат, хотя существует он уже в течение многих лет? - Были не такие благоприятные времена в экономике, в ситуации в государстве. Теперь ситуация изменилась кардинально. Предыдущий фестиваль был в 2008 году, теперь - в 2010. И сегодня мы с Мингорисполкомом и Министерством культуры уже ведем переговоры о сроках проведения фестиваля в 1012 году. А раз в два года - потому что в следующем году будет фестиваль драматических театров "Панорама", который тоже бьеннале. Поэтому, чтобы не перекрещивалось, один год - драматические театры, второй - кукольные. Во-вторых, наш фестиваль не только для того, чтобы пригласить какие-то известные коллективы из заграницы, посмотреть на них, чтобы зрители в Минске их увидели, это еще и отчет того, что делается в белорусском театре кукол. И из практики следует, что ежегодный фестиваль не гарантирует, что шедевр появиться за один год. Поэтому каждый театр делает шесть постановок, и одну из этих постановок, по своему решению, привозят к нам в Минск. - Можно ли перечислить основные трудности белорусского кукольного театра? - Есть много трудностей. Во-первых - проблема современной драматургии для театра кукол. Современная - это не то, что написано позавчера или месяц назад. Это новое видение современного театра кукол. Во-вторых, это проблема кадров. С первого взгляда кажется, что все хорошо, но в театре - и в труппе, и среди режиссеров, художников должна быть конкуренция. Ее, на мой взгляд, сейчас недостаточно. Это болезнь не только театра кукол. Это болезнь всего белорусского театра, где мы не исключение. Третье - это ограниченность театров кукол в нашей стране. Есть проблемы с экспериментальными постановками, постановками малой формы. Четвертая и, мне кажется, самая серьезная проблема (так как все предыдущие можно решить) - недостаточное количество залов для небольшого количества зрителей. Когда в нашем зале для зрителей 260 мест, то маленькие дети 3-4 лет не могут смотреть спектакль в нашем зале. Их много! Первая встреча с театром - это не только встреча с тем, что они видят на сцене, это встреча с новым зданием, с большим количеством детей и взрослых. И естественно, желательно, чтобы была возможность показа спектаклей для небольшого количества детей. - Какая самая сильная часть нашего кукольного театра? А самая слабая? Драматургия, режиссура, актеры, куклы? - Трудно сказать. У нас есть несколько авторов, которые могут написать пьесу. Но, с другой стороны, эти произведения не появляются ежегодно - это специфика театра кукол. Невозможно чтобы монолог был на 2 страницы, есть проблема со стилем письма… И в основном, это не авторские разработки, а что-то откуда-то уже стянутое. Знаком этой проблемы является то, что режиссеры сами начинают писать инсценировки или собственные пьесы. Это свидетельствует о том, что что-то тут в нашем королевстве искривилось. Что касается актеров, режиссеров… Я не могу сказать, что с этим у нас плохо. Режиссеры приглашаются на постановки - и не только в белорусские театры, все как бы хорошо. Но иногда, из-за отсутствия конкуренции, может появиться что-то, скажем так, не самого высокого уровня. - А есть ли громкие имена в современной кукольной драматургии? - Я бы сказал, что это классика нашего театра. Это Виталь и Артур Вольские, Петр Макаль, Анатолий Вертинский. Из более молодых авторов - это Сергей Ковалёв, Петр Васюченко писал в свои годы. Но есть и плеяда графоманов… - И ставится ли что-то из так называемых "графоманов"? - Я пытаюсь этого не делать. Но бывает. - Что происходит с куклами, которые свое отыгрывают? Куда они деваются? - Мы их отправляем в музей театра. У нас не только та экспозиция, которую видят обычно посетители. Есть еще одна комната, где находятся все остальные персонажи. И когда люди приходят на спектакль, они могут посетить и музей. - Как долго живет спектакль? Когда принимается решение, что спектакль перестанут показывать, и по каким причинам снимают спектакли? - Есть две основные причины. Первая - театр сделал спектакль на ту же тему, но лучший. Во-вторых - это старость материалов. Куклы и декорации - они ведь имеют свой срок. Например, когда появился поролон и делали первые куклы из поролона, лет пять назад - всунул руку внутрь - и все вывалилось, осталась только ткань… - Поэтому для спектаклей, когда они еще идут, раз в два-три-четыре года надо менять куклы, им нужна реставрация. - Бывают случаи, что спектакль морально устаревает, тема становится неактуальной. - Сейчас вы готовите спектакль "Три сестры". Это будет уже третий ваш спектакль по Чехову. Почему вы решили его "добить"? - Ну, еще не добить, еще много осталось. А почему Чехов? Ну, во-первых - это хороший драматург. Во-вторых - Чехов знаток человеческой души и того, что там происходит. Я думаю, что это интересно и в нашем театре. Когда я только начинал эту историю с Чеховым, многие люди мне говорили, что я сошел с ума, что я издеваюсь и т.д. Но потом, когда все получилось, этих высказываний стало меньше. - Есть ли такие произведения, по которым нельзя поставить кукольный спектакль? Можно ли поставить кукольный спектакль по "Войне и миру"? - Конечно, можно. Спектакль - это не литературное произведение, это театр. Когда появился балет "Анна Каренина" в Большом театре в Москве, некоторые сомневались, возможно ли это. Но это балет по мотивам "Анны Карениной". Поэтому и "Война и мир" в кукольном театре - это, разумеется, не будет полной аналогией Толстому. Это будет не литературное произведение… Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
"Войну и мир" тоже можно поставить в кукольном театре, уверен главный режиссер Белорусского государственного театра кукол Алексей Лелявский.
|
|