Для «Трололо» Эдуарда Хиля написали текст на десяти языках. 21.by

Для «Трололо» Эдуарда Хиля написали текст на десяти языках

06.10.2010 18:48 — Новости Культуры |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:


Народный артист РСФСР Эдуард Хиль представил на пресс-конференции в Петербурге в среду лауреатов международного конкурса на лучший текст к его вокализу «Я очень рад, ведь я наконец возвращаюсь домой», написанному 45 лет назад и прославившемуся на весь мир под названием «Трололо» благодаря интернету.



Конкурс стартовал 1 июня и назывался «Эдуард Хиль ищет слова для «Трололо». В нем приняли участие 217 человек из 19 стран. Им нужно было придумать куплет на знаменитую мелодию вокализа композитора Аркадия Островского.

По словам сына Эдуарда Хиля Дмитрия, основная сложность выбора победителей состояла в обилии языков, на которых были написаны тексты участников. «Победителем стала сама песня», — сказал он.

Итоговый вариант песни получил название «Гимн планеты Земля»: он состоит из 10 куплетов на 10 разных языках, среди которых русский, немецкий, французский, китайский, английский и другие. В песне представители разных народов рассказывают о чувствах к дому, о красотах родных стран. Завершается песня словами на испанском: «Но главное — на Земле есть любовь».

По словам Эдуарда Хиля, сам он не собирается петь мультиязычный вариант песни, исполнить ее он предложил всем желающим, сообщает РИА «Новости».



 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Народный артист РСФСР Эдуард Хиль представил на пресс-конференции в Петербурге в среду лауреатов международного конкурса на лучший текст к его вокализу «Я очень...
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости Культуры)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика