Личное дело. Режиссер Сусанна Цирюк: Я не раб лампы!. 21.by

Личное дело. Режиссер Сусанна Цирюк: Я не раб лампы!

30.03.2011 08:15 — Новости Культуры |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

Личное дело. Режиссер Сусанна Цирюк: Я не раб лампы!

  • Алексей Вайткун, TUT.BY

Я перевела на русский язык шлягер "Belle" к мюзиклу "Нотр-Дам де Пари" / C удовольствием читаю отрицательные рецензии на свои спектакли, если они талантливо написаны / Я требую абсолютного доверия

26 и 27 марта в Белорусском государственном музыкальном театре состоялась премьера одной из лучших оперетт известного венгерского композитора Имре Кальмана "Сильва". В постановке участвуют Маргарита Александрович, Наталья Дементьева, Анна Беляева, Антон Заянчковский, народная артистка Беларуси Наталья Гайда, другие солисты труппы. Режиссер нового варианта спектакля, уже шедшего на этой сцене, Сусанна Цирюк. Незадолго до премьеры главный режиссер ответила на вопросы Алексея Вайткуна в рамках авторского проекта журналиста "Личное дело".

Внимание! У вас отключен JavaScript, или установлена старая версия проигрывателя Adobe Flash Player. Загрузите последнюю версию флэш-проигрывателя.
 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Я перевела на русский язык шлягер "Belle" к мюзиклу "Нотр-Дам де Пари" / C удовольствием читаю отрицательные рецензии на свои спектакли, если они талантливо...
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости Культуры)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика