Дапкюнас: в местах вооруженных конфликтов защита нужна не только медикам, но и переводчикам
26.05.2017 14:50
—
Разное
|
![]() На открытой дискуссии в Совете Безопасности ООН Беларусь подняла вопрос о необходимости повышения правовой защиты переводчиков в условиях вооруженного конфликта. Как сообщила пресс-служба МИД, постоянный представитель Беларуси при ООН Андрей Дапкюнас принял участие в открытой дискуссии в Совете Безопасности ООН на тему «Защита гражданского населения и медицинского персонала во время вооруженных конфликтов». В своем выступлении Дапкюнас подчеркнул наличие в местах конфликтов еще одной категории гражданского населения, которая требует специальной защиты, - переводчиков. Постпред Беларуси обратился к статистике, которая свидетельствует об огромных потерях среди профессионалов-лингвистов, способствующих установлению диалога между противоборствующими сторонами и с гражданским населением. Дапкюнас призвал государства-члены ООН предпринять обсуждение международного документа, который бы повысил правовую защиту переводчиков в условиях вооруженного конфликта и в ситуации постконфликтного миростроительства. Инициирование Беларусью этого вопроса в Совете Безопасности ООН стало продолжением системных усилий делегации Беларуси при ООН, направленных на придание большего внимания и уважения к этой профессии, тесно связанной с дипломатической и международной деятельностью. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
На открытой дискуссии в Совете Безопасности ООН Беларусь подняла вопрос о необходимости повышения правовой защиты переводчиков в условиях вооруженного... |
|