В кинотеатрах показывают фильм, где президента Беларуси называют президентом Боснии
18.08.2017 17:10
—
Разное
|
В белорусский прокат вчера Внимание на это обратила Татьяна Шорохова. Директор «ИнтерФильм Дистрибьюшн», компании, которая распространяет фильм на территории Беларуси, этот факт подтверждает. Сергей Козырев поясняет, что это было решение компании-правообладателя, российско-украинской компании Megogo. — Мы не занимаемся дубляжом. В оригинальной версии Гари Олдман действительно играет президента Беларуси. Но когда картину для стран СНГ дублировали на русский язык, компания Megogo сделала перемонтаж. Сергей предполагает, что, возможно, это было сделано с целью сгладить возможные негативные ситуации. — Но к нам приходит фильм в виде готового файла и в очень сжатые сроки, мы сразу передаем его в кинотеатры. Предварительно его мы не просматривали и узнали об этом от кинотеатров. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Один из героев, по сюжету, играет в картине президента Беларуси, но в русской озвучке он стал президентом Боснии. |
|