У японской катастрофы есть белорусские свидетели.
Около 400 граждан нашей страны сейчас находятся в Японии. МИД Беларуси постоянно поддерживает контакт с японской стороной. Прибывших домой белорусов сейчас волнует одно - недостаток достоверной информации.
Рассказывает Ольга Куришко: У японцев есть пословица: "Нет ничего страшнее цунами". Уже неделю жители страны убеждаются: землетрясение и угроза радиации, которые пришли вместе с цунами, намного страшнее. Почти 7 тысяч погибших и 16 тысяч пропали без вести. Что будет завтра, не берется предсказать никто.
(Юлия Уэда, гражданка Беларуси, вернувшаяся из Японии: "Они морально готовы, документы, продовольствие. Они привыкли, что часто случаются землетрясения. Впервые - шок".)
Юлия вернулась в Беларусь, но там, в Японии, остались муж и родственники. Вся связь - только по телефону и социальным сетям. Новости, которыми побоятся поделиться родные, - по телевидению и из Интернета.
(Юлия Уэда, гражданка Беларуси, вернувшаяся из Японии: "Всё идет как раньше. Жизнь продолжается. Только есть недовольство, что информация непроверенная и неправдивая. Недовольство от социальных сетей. Там ложная информация, чтобы посеять панику среди населения".)
Сложившуюся ситуацию японцы принимают с восточным спокойствием. Наши соотечественники реагируют по-другому - слишком свежо еще воспоминание о Чернобыле.
(Юлия Уэда, гражданка Беларуси, вернувшаяся из Японии: "У белорусов нет такой моральной готовности, в Беларуси нет такой опасности".)
Многие белорусы не знают, как поступить: лететь на родину или остаться. Посольство нашей страны тесно сотрудничает с российскими дипломатами. Желающим вернуться предлагают рейсы на Дальний Восток России.
(Юлия Уэда, гражданка Беларуси, вернувшаяся из Японии: "Я рада, что я здесь. Моим родным спокойно, что я здесь".)