Маленьким жителям Молодечно помогает появиться на свет доктор из Перу. 21.by

Маленьким жителям Молодечно помогает появиться на свет доктор из Перу

14.08.2015 15:16 — Новости Общества |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

В родильном блоке Молодечненского роддома работает акушер-гинеколог Альваро Пачеко. Он рассказал о том, как попал в Беларусь и кто его жена; о родной стране, об увлечениях, о любви и вере в Бога и о том, когда он чувствует себя особенно счастливым.


Беларусь: «белла» — значит, красивая

— Что вы знали о нашей стране, когда в 17 лет пересекли океан и оказались в Минске?

— Если честно, думал, что это Россия. На моем родном испанском языке «белла» означает «красивая». Вот я и решил, что «Беларусь» переводится как «красивая Россия», и только здесь узнал, что это совершенно другая страна, которая на самом деле оказалась красивой!

Родом Альваро из города Куско, который называют археологической столицей Южной Америки, музеем под открытым небом. Это один из самых древних и необычных городов мира, бывшая столица инков, объявленная ЮНЕСКО культурным достоянием человечества. Куско расположен на высоте 3500 метров над уровнем моря.

Землетрясения в Перу бывают достаточно часто, он помнит и довольно сильные — 6−7 баллов по шкале Рихтера. А вот снега в Перу нет, если только на высоких горных вершинах. Альваро приехал в Беларусь в сентябре 2002-го, и его первый Новый год в нашей стране был самым необычным в жизни — со снегом и елкой (эти деревья в Перу не растут). «На моей родине Новый год встречают с кокосом и на океане», — смеется молодой человек. Непросто было ему привыкнуть не только к холодам, но и к еде, особенно не хватало свежих морепродуктов. Хотя картофель перуанцы, как и мы, тоже обожают. «Если помните, его и завезли в Европу от нас», — говорит мой собеседник. Но все же, драники он впервые попробовал в Беларуси. «Очень их люблю! И сало, кстати, тоже, особенно поджаренное», — замечает Альваро.

Он единственный сын у своих родителей. Мама Тереза была бухгалтером (к большому сожалению, она ушла из жизни), отец Юли — инженер. Они одобрили желание сына стать врачом, в Перу эта профессия одна из самых уважаемых и элитных. Почему выбрали такую далекую Беларусь? «Здесь получал медицинское образование мой двоюродный брат, по его следам в 17 лет отправился и я», — возвращается в юность мой собеседник.

Мальчик, еще мальчик…

Первые полгода Альваро изучал только русский язык, а затем началось освоение медицинских дисциплин на лечебном факультете. «Было очень сложно, но трудности закаляют характер, добавляют жизненного опыта», — рассуждает Альваро. Первый диплом у него терапевта. Но, как сам говорит, хотелось более динамичной работы, которая давала бы возможность быстрее увидеть результат своего труда. Поэтому он прошел переподготовку в Белорусской медицинской академии последипломного образования и стал акушером-гинекологом-хирургом. Интернатуру по гинекологии проходил в Минском областном роддоме, по акушерству — в республиканском центре «Мать и дитя». Там, кстати, ему впервые доверили самому принимать роды. Личико мальчика, который появился на свет с его помощью, он помнит и сейчас. В то первое самостоятельное дежурство он принял еще двое родов.

А теперь его «крестников» уже можно считать десятками, а то и сотнями. Случались дежурства, во время которых приходилось принимать до десяти родов. А ведь к каждой женщине нужно найти подход, установить с ней контакт, такой необходимый в этот один из самых важных моментов в ее жизни. «У меня это получается. Я умею регулировать ситуацию», — говорит молодой врач.

Помогают ему доброжелательная улыбка, уважение к женщинам, желание им помочь. Важно их выслушать, понять, что тревожит, тогда они больше доверяют доктору. Сравнивая медицинскую помощь при родовспоможении в нашей стране и на его родине, Альваро отмечает, что белоруски должны ценить то, что у них есть. В Перу, например, нет декретного отпуска: чтобы растить ребенка, женщине приходится увольняться с работы. Наблюдение беременных и патронаж малышей там не предусмотрен. Бесплатно — только экстренная помощь, все остальные услуги платные. В современных перуанских семьях один-два ребенка, многодетных мало.

«Здесь я нашел свое счастье»

Альваро рассказал, что познакомился со своей будущей женой в Минске на конференции, посвященной испанскому языку. Екатерина изучала его в СШ № 9, и хотя по профессии она таможенный работник, испанский знает неплохо. В этом году у нее была хорошая практика: два месяца они семьей гостили в Перу. Всего в третий раз за 13 лет Альваро побывал на родине. Лететь туда с пересадкой нужно 16 часов, а то и больше, билет в обе стороны стоит от полутора тысяч долларов.

Родные Альваро прекрасно приняли его белорусскую жену, очень рады были увидеть двухлетнего Марселя, который тоже знает некоторые испанские слова.

«У перуанцев и белорусов много общего — открытость, трудолюбие. А самое главное, у нас одна религия — христианство. Я католик, как и большинство моих соотечественников. В свое время учился в католической школе. Я верю в Бога, в его поддержку, которая нам, врачам, очень нужна. Ведь рождение ребенка — благословение Бога, великое таинство, к которому дано прикоснуться медикам».

Будущее связывает с Беларусью

Свое будущее тридцатилетний доктор связывает с Беларусью. Их семья стала на очередь на жилье, пока же они снимают квартиру. После работы любят с женой и сыном ходить в аквапарк, находят время для спортзала. А еще Альваро хорошо играет на гитаре, в студенческие годы даже подрабатывал выступлениями в составе латиноамериканского молодежного коллектива, довольно популярного в Минске. И танцует он неплохо, среди самых популярных латиноамериканских танцев называет сальсу и бачату. В Беларуси мало его соотечественников: друг Рикардо — тоже врач, который женился на белоруске и работает на станции скорой помощи.

Улыбчивый, жизнерадостный, прекрасно владеющий русским языком, Альваро Пачеко поспешил в свое отделение, как только закончилось наше интервью. Пациенты и коллеги уважительно называют молодого врача Альваро Юльевичем, хотя ему это и непривычно: в Перу принято обращаться друг к другу только по имени, отчество там не в обиходе. Он с благодарностью отзывается о коллегах — доброжелательных, готовых всегда прийти на помощь, подсказать.

«Когда женщины благодарят меня за то, что помог появиться на свет их малышам, на сердце становится теплее, — признается доктор Альваро. — В такие минуты я особенно понимаю, насколько важна моя работа и как ее ценят люди. Значит, не зря я приехал в Беларусь с другого континента. Здесь я нашел свое счастье».

 
Теги: Минск
 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
В родильном блоке Молодечненского роддома работает акушер-гинеколог Альваро Пачеко.
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости Общества)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика