«Среди непройденных дорог…». «БК» на фестивале Владимира Высоцкого в Польше. 21.by

«Среди непройденных дорог…». «БК» на фестивале Владимира Высоцкого в Польше

21.01.2015 — Новости Культуры |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:


Удивительно, но факт: сравнительно небольшой город Кошалин (втрое меньше Бреста), расположенный на северо-западе Польши, на балтийском побережье, уже тринадцать лет является местом притяжения истинных ценителей творчества Владимира Высоцкого. Ежегодно элита исполнителей его песен, переводчиков, писателей, кинодокументалистов, исследователей съезжается сюда на международный фестиваль документальных фильмов „Pasje według świętego Włodzimierza” («Страсти по святому Владимиру»). А конкурсный показ лент сопровождается концертами, презентациями книг, общением людей, которые уже поименованы высоцковедами.

В этом году и газета «Брестский курьер» удостоилась чести быть приглашенной на фестиваль в Кошалин – после наших публикаций о поэте и барде, корнями рода неразрывно связанном с Брестом. Еще прошлым летом у нас завязалась электронная переписка с Марленой Зимной, руководителем этого фестивального проекта и создателем в Кошалине музея Высоцкого, в котором насчитывается около 16 тыс. экспонатов. Марлена – доктор филологии, окончила в Москве филфак МГУ им. Ломоносова, владеет рядом языков, на которых общается с единомышленниками по Высоцкому, живущими на всех континентах планеты. И это именно она создала магнетизм и ауру фестиваля, притягательного и умного.


Марлена Зимна

На нынешний фестиваль в Кошалин прибыли гости из 18 стран, всего в нем участвовало более 160 персон. Все впечатления этих двух дней сложно изложить в ограниченном формате – обозначу пунктирно лишь то, что субъективно отложилось в блокноте и памяти.


В кругу друзей фестиваля


Наша презентация

Французский писатель, путешественник и переводчик Ив Готье, прекрасно владеющий русским языком, представил здесь свою новую книгу-биографию «Владимир Высоцкий. Крик в российском небе». Гость из Албании Агрон Туфа, поэт, прозаик, переводчик, редактор литературного журнала "Fjala Review" и университетский преподаватель, выступил с докладом «Поэзия Владимира Высоцкого в албанском звучании». С ним, кстати, у меня за вечерним столом в замечательной гитарной компании произошло интереснейшее общение – он, как и я, закончил Литературный институт в Москве (только несколько позже) и оказался глубоким знатоком русской поэзии, переводил Мандельштама, Пастернака, Бродского, других поэтов и прозаиков, включая Андрея Платонова. Это был поистине праздник слова.


Агрон Туфа в радиостудии


Ив Готье и Ныгусие Кассае

Очень интересными были размышления японки Рейко Сузуки, писательницы и культуролога, -- «Владимир Высоцкий в Стране Цветущей Вишни», выступление-презентация болгарского маэстро фотографии Зафера Галибова, много снимавшего Владимира Высоцкого на сцене и за кулисами Театра на Таганке – из этих работ сложился целый альбом. Любопытно было услышать переводы на амхарский язык стихов В.В., сделанные уроженцем Эфиопии, поэтом и политологом, профессором университета имени П.Лумумбы в Москве Ныгусие Кассае В.Микаэлем. Живущий в Великобритании ромский (цыганский) поэт и переводчик Вальдемар Калинин, уроженец белорусского Витебска, стал открытием и своего рода эксклюзивом фестиваля: звучание текстов Высоцкого на языке балтских цыган было впечатляющим. Не в первый уже раз участвует в кошалинском фестивале Лион Надель из Израиля, неутомимый собиратель генеалогического древа Владимира Высоцкого, – с ним у нас также завязалась добрая дружба.


Зафер Галибов


Рейко Сузуки, Япония


Вальдемар Калинин


Лион Надель демонстрирует генеалогическое древо Высоцкого

Увы, придется оставить за кадром впечатлений рассказ о демонстрировавшихся на экране фестиваля конкурсных фильмах киноавторов разных стран по теме Высоцкого. Они были разные по жанрам и стилистике преподнесения судьбы и творчества поэта, барда, актера – и все заслуживали высокой оценки.

Особая линия фестиваля – интерпретация песен Высоцкого исполнителями из разных стран планеты. Они звучали на заключительном гала-концерте в радиостудии имени Чеслава Немена в фестивальном Кошалине. Великолепно – на языках разных стран – дарили их слушателям в прямом эфире Акакий Гачечиладзе (Грузия), Валерий Аксенович (Россия), Хусейн Эль-Хассоун (Иордания), Игал и Дани Амитал (Израиль), Андрей Кравчик и Томаш Фопке (оба – Польша) и другие гости.


Акакий Гачечиладзе


Дуэт из Израиля

Наш Брест и Беларусь в целом представляли мы – начальник отдела туризма спорткомплекса «Брестский» Сергей Сухой, фотожурналист Ирина Шепелевич и автор этих строк. С собою мы привезли для пополнения музея Марлены Зимной подбор публикаций «БК» о Высоцком, плакаты и книги, уникальные его фотоснимки, в разные годы сделанные в Бресте отцом Сергея – Николаем Степановичем Сухим (о них мы уже рассказывали ранее в «БК»), а также презентовали обнаруженные буквально накануне нашего отъезда в Польшу брестские раритеты, связанные с посещениями нашего города Высоцким.


Николай Александров


Сергей Сухой, Брест


Ирина Шепелевич с Марленой Зимной

Здесь он в один из своих транзитных приездов подружился с таможенником Владимиром Грошевым, бывал у него в доме, где случались и посиделки за чаркой. Однажды, когда московский Володя возвращался из-за Буга и сделал остановку у брестского Володи, он одолжил некоторую сумму для продолжения пути в Первопрестольную. А через неделю почтальон принес Грошеву конверт с фирменным знаком Театра на Таганке, изрядно удивившись: «Надо же, тебе сам Высоцкий что-то прислал!». В конверте были программки спектаклей с автографом В.В., в них были вложены деньги и небольшое письмо.


Главная площадь Кошалина


Ныгусие Кассае В.Микаэль, Эфиопия

Ныне Владимира Грошева уже нет на белом свете. Но осталась его брестская фотография с Владимиром Высоцким и Мариной Влади, а также конверт с письмом и программками – сканы этих находок нам предоставила его вдова Галина Шамовская, за что ей приносим искреннюю благодарность. И всё это было с большим интересом воспринято в Кошалине на наших презентациях и докладах по фамильному древу Высоцких в Бресте.


Самый юный участник фестиваля, Сахалин


Росс Уфберг, США


Татьяна Искандарян, Армения


Указатель Музея Высоцкого

А с фестиваля в Брест мы привезли немало обозначенных автографами книг, дисков и памятных подарков – для будущего музея Владимира Высоцкого в Бресте. Но главное, что осталось и пребудет с нами, – энергетика и обаяние фестиваля в Кошалине.



 
Теги: Брест, Витебск
 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Удивительно, но факт: сравнительно небольшой город Кошалин (втрое меньше Бреста), расположенный на северо-западе Польши, на балтийском побережье, уже тринадцать...
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости Культуры)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика