21.by - Новости Беларуси. Последние новости Беларуси из разных источников. Последние новости мира.

Александр ЛУКАШАНЕЦ: “Мы не пустили в язык политику”

25.08.2009 22:02 — |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

Александр ЛУКАШАНЕЦ: “Мы не пустили в язык политику”

Реформы в Беларуси непопулярны не только в экономике. Итогом многолетней работы группы авторитетных ученых стала не ожидаемая обществом реформа языка, а новая редакция “Правил белорусской орфографии и пунктуации”, коснувшаяся главным образом слов иноязычного происхождения. Подготовленный проект недавно передан на рассмотрение главы государства и, как ожидается, в ближайшее время будет узаконен.

Впрочем, директор института языкознания имени Якуба Коласа НАН Беларуси, доктор филологических наук, профессор Александр ЛУКАШАНЕЦ уверен, что “ограниченные изменения” ныне действующей орфографической системы белорусского языка наиболее адекватно отражают состояние дел в сфере письменного белорусского языка и являются оптимальными. Радикальная реформа белорусской орфографии на данный момент неактуальна. Свои аргументы А. Лукашанец высказал в беседе с корр. “БР”.

— Александр Александрович, вы считаете, что ограниченность языковых нововведений — их достоинство?

— Прежде всего хотел бы уточнить, что сейчас мы ведем речь не о белорусском языке вообще, а только о белорусской орфографии, то есть о правилах единообразной передачи письменной речи. Язык как средство общения развивается по своим объективным законам, а правила единообразной передачи на письме устной речи устанавливаются обществом.

В этом плане, безусловно, языковые изменения должны быть очень ограниченными.

Даже в странах, где используется только один язык, к любым корректировкам правил подходят с большой осторожностью. В Беларуси с ее двуязычием, а также с учетом того, что белорусский письменный язык пока все же еще очень молод, сохранение преемственности, строгое следование принципам функционирования языка являются важнейшим условием успешности любых новшеств.

Если проанализировать этапы развития и совершенствования белорусского правописания (“Грамматика” Тарашкевича, реформа 1933 года, уточнения 1957 года и издание “Правил белорусской орфографии и пунктуации” в 1959 году, наконец, их нынешняя новая редакция), то я убежден, что с каждым шагом белорусское правописание становилось все более совершенным, точнее соответствовало фонетическому строю белорусского языка и в большей степени отражало живую белорусскую речь.

— Но сама эта речь становится все более похожей на русскую. Значит, идет сближение двух языков?

— Абсолютно с вами не согласен! Орфография белорусского и русского языков построена на разных принципах. Как известно, в основе современного белорусского правописания лежат фонетический и морфологический принципы. Фонетическому принципу подчиняется в основном правописание гласных (на письме отражаются особенности произношения), правописание согласных звуков в значительной степени базируется на морфологическом принципе. Существуют еще и написания традиционные (исторические). В русской орфографии, как известно, ведущим является морфологический принцип. Поэтому, кстати, белорусское правописание особенно чувствительно к тем изменениям, которые происходят в языковой практике, и, соответственно, периодически возникает необходимость корректировки действующих правил орфографии.

Новая редакция правил орфографии понадобилась, во-первых, для того, чтобы отразить в них те изменения, которые произошли в языковой практике за последние полстолетия, а во-вторых — чтобы максимально приблизить белорусское правописание к основным принципам языка.

Рабочей группе действительно удалось значительно усовершенствовать “Правила белорусской орфографии и пунктуации” в соответствии с требованиями современной языковой практики, устранить ряд недоработок и нерешенных вопросов. Таким образом, большое число исключений, существующих в ныне действующих правилах и во многом связанных как раз с влиянием русского языка, будут изъяты в результате того, что написания многих слов, прежде всего иноязычного происхождения, подводятся под общие правила и принципы белорусской орфографии.

В частности, расширяется принцип написания “ў” неслогового в словах иноязычного происхождения; “о” предлагается писать только под ударением, без каких-либо исключений; упрощены правила переноса слов и т. д. По-новому сформулированы и многие правила, они стали более удобными для изучения и усвоения.

— Если комиссия стремилась сохранить стабильность норм, то зачем понадобилось менять правила использования прописной буквы? Россияне же пока не пытаются подчеркивать уважение к первым лицам государства еще и с помощью лингвистических средств.

— Во-первых, чужой опыт в подобных случаях не всегда приемлем. Во-вторых, что касается правил написания прописной и строчной букв, то речь идет фактически только о нормативном закреплении уже сложившейся (к слову, не только в Беларуси) в языковой практике традиции, в том числе и относительно названий высших государственных должностей в официальном употреблении.

— Смогут ли печатные издания после введения новых правил руководствоваться грамматикой Тарашкевича, как это иногда происходит сейчас?

— При введении в действие новой редакции правил белорусской орфографии и пунктуации, вероятно, будут установлены и нормы их использования для СМИ. Свою точку зрения на эту проблему я неоднократно высказывал и могу повторить еще раз: орфографический разнобой белорусскоязычных печатных изданий, и в первую очередь СМИ, серьезно вредит функционированию белорусского языка в наиболее престижных сферах коммуникации и особенно — в сфере образования. Школьник не должен разбираться, где написано правильно, а где — с ошибкой. Любой читатель должен быть уверен, что ему предлагается нормативно правильное написание слов.

Мы отдаем должное “Грамматике” Тарашкевича как первой удачной попытке нормализации белорусской орфографии. Она сыграла свою положительную роль распространению письменного белорусского языка, его внедрению в различные сферы общения и прежде всего в сферу школьного образования. Но именно практика школьного образования в 20-е годы ХХ столетия как раз и показала недостатки этого правописания, что и поставило вопрос о реформе этого правописания и привело в результате к реформе белорусской орфографии в 1933 году.

Последующие корректировки нашей национальной орфографии также служили ее усовершенствованию и приближению к звуковому строю белорусского литературного языка. И сегодня “Грамматика” Тарашкевича — это уже история, вернуться к ней невозможно. Это было бы шагом назад, поскольку живой белорусский язык постоянно меняется и развивается.

— Планируется ли после принятия новой редакции правил расширить сферу использования белорусского языка, в частности для делопроизводства?

— Сами по себе новые правила на сферу функционирования языка могут оказать только косвенное влияние. Если правила становятся современными и удобными для использования, то повышается престиж языка. А это уже создает предпосылки для более широкого использования его в обществе.

— Рабочая группа по подготовке новых правил белорусской орфографии была создана еще в начале 90-х годов. Чтобы подготовить проект довольно ограниченных изменений, ей понадобилось 13 лет. Срок большой...

— Уверяю вас, такой большой срок обусловлен в основном сложностью предмета регулирования. Повторяю, проект новой редакции “Правил белорусской орфографии и пунктуации” подготовлен Национальной академией наук Беларуси совместно с Министерством образования РБ. Над ним работал коллектив ученых под руководством академика Александра Подлужного в составе профессоров А. Е. Михневича, П. П. Шубы, М. С. Евневича и кандидата филологических наук А. А. Кривицкого.

Их работу никто не тормозил, но никто и не торопил. Проект новой редакции был подготовлен уже в 1998 году. Впоследствии он неоднократно обсуждался и дорабатывался. Прошедшее время позволило освободиться от эмоциональных оценок и прийти к оптимальным, научно выверенным решениям и предложениям, что я считаю очень большим достижением. На последнем этапе работы по инициативе Министерства образования была создана дополнительная рабочая группа, которая и подготовила окончательный вариант проекта правил.

— А почему проект не был опубликован для обсуждения широкой общественностью?

— Он достаточно широко обсуждался в кругу специалистов, прежде всего преподавателей школ и вузов. Их мнения и предложения были учтены в полной мере.

Что касается общественного обсуждения языковых проблем, то, оно, по моему убеждению, не только не нужно, но и вредно, поскольку вносит в лингвистику совершенно лишний личностный, эмоциональный, а в некоторых случаях и политический элемент. Научные проблемы не решаются большинством голосов.

— Новую редакцию правил планируется ввести уже с 2007 года?

— Порядок введения в действие новой редакции “Правил белорусской орфографии и пунктуации” будет определен, я полагаю, соответствующим решением. Что же касается перехода системы образования на новые правила, то здесь должен быть предусмотрен достаточно длинный период, чтобы это не сказалось на уровне подготовки школьников, в особенности в плане оценки их знаний на выпускных и вступительных экзаменах. На протяжении нескольких лет старые и новые правила, скорее всего, будут использоваться параллельно. Лишние проблемы в лингвистической сфере никому не нужны.
 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Реформы в Беларуси непопулярны не только в экономике. Итогом многолетней работы группы авторитетных ученых стала не ожидаемая обществом реформа языка,
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив

РЕКЛАМА


Все новости Беларуси и мира на портале news.21.by. Последние новости Беларуси, новости России и новости мира стали еще доступнее. Нашим посетителям нет нужды просматривать ежедневно различные ресурсы новостей в поисках последних новостей Беларуси и мира, достаточно лишь постоянно просматривать наш сайт новостей. Здесь присутствуют основные разделы новостей Беларуси и мира, это новости Беларуси, новости политики, последние новости экономики, новости общества, новости мира, последние новости Hi-Tech, новости культуры, новости спорта и последние новости авто. Также вы можете оформить электронную подписку на новости, которые интересны именно вам. Таким способом вы сможете постоянно оставаться в курсе последних новостей Беларуси и мира. Подписку можно сделать по интересующим вас темам новостей. Последние новости Беларуси на портале news.21.by являются действительно последними, так как новости здесь появляются постоянно, более 1000 свежих новостей каждый день.
Яндекс.Метрика