«Стыдно, что английский язык знаю лучше, чем белорусский!»
«Стыдно, что английский язык знаю лучше, чем белорусский!»
Перед Днем родного языка, который во всем мире отмечают 21 февраля, мы сходили на кружок «роднай мовы» для тех, кто хочет говорить по-белорусски - Прывітанне! Правілы на “ў” памятаеце? - вот вам и самый необычный минский кружок для взрослых. Здесь белорусы учат белорусский! Занятия ведет Наташа, студентка филфака БГУ. Она, как и все здесь, говорит по-белорусски. Мы даем их слова в переводе на русский: - Друзья спросили, где им научиться хорошо говорить по-белорусски. И я поняла, что нет таких курсов! А если у людей есть необходимость, почему бы не сделать? И Наташа разместила в Интернете объявление: «Хто хоча правільна размаўляць і добра ведаць мову - ЗАПРАШАЕМ». Абсолютно бесплатно и на добровольных началах. Место для занятий подходящее: комната, сделанная под белорусскую хатку: деревянные стены, на полках кувшины, на стенах рушники... Это офис объединения «Этна» при Университете культуры и искусств. Скучать на уроках не приходится. Вот Наталья раздает листочки, ученики вчитываются: - А што такое “нід”? - Болт! Каждому нужно сымпровизировать по-белорусски в сценке. Например: «Мілан, 13 стагоддзе. Вы прыбралі у хаце, змялі шалупінне ад бульбы ў вядро з вадой і вылілі яе ў вакно. І папалі не на якога-небудзь Фрэдэрыка з суседяга двара, а на прынца Ларэнца! Што б сказаць, каб пазбегнуць кары?» Еще были темы: грабитель в автобусе, «нід» в супе в ресторане, муж, который приходит домой под утро после гулянки... Сценки разыгрывали непрофессионально, зато с душой - повеселились и “грабители”, и “принцы”: Люди на курсах подобрались очень разные, от 16 до 35 лет, кто учится, кто работает. Ольга трудится в представительстве американской компании. И однажды поняла, что английский язык уже знает лучше, чем белорусский. - Поняла, что с этим нужно что-то делать! Разговариваю с друзьями, которые с детства учат язык, делаю ошибки, они обижаются, и я даже их понимаю. И, если честно, я подумываю о детях. И хочу, чтобы от меня они слышали чистый, красивый белорусский без ошибок. Студент Антось в будущем... учитель белорусского. И честно признается, что перед будущими учениками пока стыдно: - А еще я творчеством занимаюсь, пишу. Раньше на русском, но после занятий здесь подумал, что у нас нет белорусскоязычной фантастики. Решил написать. Уже начал! Сергей учится школе, и там «не самае лепшае выкладанне”. Кася белорусский язык знает: - Меня интересует “клясычны правапіс”, мы будем его проходить, жду! Наталья работает на радио, в рекламном отделе: - После школы прошло время, нужно обновить знания. К тому же хочу преодолеть языковой барьер, боюсь сделать ошибку... На следующем занятии решили изучать «радавод Радзiвiлау» - кто кому и кем приходился А заодно, с помощью благородного семейства магнатов, узнать белорусские «названия» родственников вроде «двоюродный», «троюродный» и «брат жены отца». - У нас не академическое обучение, где в основном правила, - объясняет Наташа. - Курсы это полезно, но там мало живого, каждодневного. Мы изучаем еще и культуру языка, историю, этнографию. Будем и в театр ходить, и на вечеринки! Заглядываю в план занятий: «Гісторыя мовы”, “Чаргаванне галосных”, “Націск” и темы, как в английском, - “адзенне-дом-жывёлы-расліны-транспарт”. Из правил кружка запомнилось такое: «Замест ДА казаць ТАК!»
- Лепш казаць не «да пабачэння», бо гэта калька з рускай “до свидания”, а “усяго добрага”, “усяго найлепшага”, “шчасліва”, “дабранач”. - “Прабачце”, “выбачайце”, “даруйце” - кажуць, калі ўжо ёсць за што! А “перапрашаю” - калі вы збіраецеся нешта зрабіць! - У нас «заняткі», гэта значыць “уроки”, а “занятак” - гэта хобби!
Международный День родного языка появился шесть лет назад по предложению Бангладеш. В этой стране в 1957 году, отстаивая право учиться на родном языке, погибли пятеро студентов. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Перед Днем родного языка, который во всем мире отмечают 21 февраля, мы сходили на кружок «роднай мовы» для тех, кто хочет говорить по-белорусски
|
|