21.by - Новости Беларуси. Последние новости Беларуси из разных источников. Последние новости мира.

Бремя славы

26.08.2009 08:38 — |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

Бремя славы

В минском издательстве “Макбел” вышел из печати роман известного писателя и драматурга Эрика-Эмманюэля Шмитта “Когда я был произведением искусства”, опубликованный в рамках Программы помощи публикациям при поддержке министерства иностранных дел Франции и отдела по сотрудничеству и культуре посольства Франции в РБ. Произведения современных зарубежных авторов такого уровня издаются в Беларуси нечасто, так что выход в свет этой книги вполне можно считать литературным событием.
Лариса МИХАЛЬЧУК
Характеризуя роман, издатели пишут: “Когда я был произведением искусства” — это одновременно и блестящая ироничная пародия на современное искусство, и легкий детектив, и романтическая любовная история, и эксцентричная философская притча о красоте, свободе и морально-этических нормах в творчестве".

Двадцатилетний юноша с “разочаровывающей внешностью” считает себя неудачником. Ему не хватает в жизни славы, которая выпала на долю его старших братьев, известных своей красотой. Он решает покончить жизнь самоубийством. Правда, и здесь его подстерегают неудачи: “Три раза я пытался плыть наперекор течению, и три раза меня подводили подручные материалы: веревка, на которой я возжелал повеситься, оборвалась под моим весом, проглоченные таблетки снотворного оказались невинным плацебо, а брезентовый кузов грузовика, проезжавшего под окном, из которого я добровольно вылетел с пятого этажа, мягко принял мое тело”.

Предпринять четвертую попытку молодому человеку помешал “самый великий художник и самый великий скульптор эпохи” Зевс-Питер-Лама, предложивший ему стать... произведением искусства.

Сюжет романа захватывает. Героя произведения путем хирургической операции скульптор превращает в “революционное произведение искусства” под именем “Адам бис”, демонстрирует в качестве экспоната на выставках, в рекламных целях устраивает его похищение с последующим выкупом, затем продает Адама за огромные деньги коллекционеру; после смерти коллекционера его приобретает музей и он становится государственной собственностью. Слава наконец-то приходит, но молодой человек, полюбив девушку, пытается перестать быть предметом и вернуться к обычной жизни, от которой он сам не задумываясь отказался.

Повествование завершается оптимистично: “Молодым я желал, чтобы красота была во мне, и чувствовал себя в жизни несчастным. Теперь я знаю, что красота везде вокруг меня, и я с восторгом принимаю такую жизнь”.

Роман “Когда я был произведением искусства” опубликован во Франции в 2002 г., и это далеко не первое переведенное на русский язык произведение Э.-Э. Шмитта. В России в последние три года вышло около десятка его прозаических произведений, в крупнейших российских театрах с успехом идут его пьесы. Всего книги и пьесы этого автора переведены на 35 языков в 40 странах, в спектаклях и фильмах по его пьесам заняты известнейшие актеры Франции, такие как Катрин Денев, Жан-Поль Бельмондо, Даниэль Даррье, Жерар Депардье. В одном из интервью Э.-Э. Шмитт признавался: “Я сам удивлен, что стал популярным, и критики, кстати говоря, тоже удивляются. Тем не менее это следствие, а не цель”.

Эрик-Эмманюэль Шмитт родился в 1960 г. в окрестностях Лиона в семье врача. С детства занимался музыкой и намеревался стать композитором, одновременно с занятиями в колледже посещал уроки музыки в Лионской консерватории. Образование получил в одном из самых престижных учебных заведений Франции — Эколь Нормаль Супериор, защитил докторскую диссертацию на тему “Дидро и метафизика”. В течение нескольких лет преподавал философию в лицее Шербура и в университете Шамбери.

В 1991 г. на сцене Королевского Шекспировского театра в Стратфорде-на-Эйвоне (Великобритания) была впервые поставлена его пьеса “Ночь в Валони”, завоевавшая симпатии публики и критики. Вскоре зрители смогли увидеть пьесу “Посетитель”. Постановка этой пьесы, за которую молодой драматург получил в 1994 г. три премии “Мольер”, стала переломным моментом в биографии Шмитта. В том же году он удостоился литературной премии “За первый роман”, которая была присуждена ему за книгу “Секта эгоистов”.

Среди произведений Шмитта для театра — новая французская версия либретто оперы В. А. Моцарта “Женитьба Фигаро”, новые тексты для “Карнавала животных” К. Сен-Санса, пьесы “Загадочные вариации”, “Распутник”, “Фредерик, или Бульвар преступлений”, “Милые супружеские преступления”.

Осенью 2000 г. во Франции выходит его исторический роман “Евангелие от Пилата”, над которым автор работал в течение восьми лет. Книга завоевала симпатии читающей публики и была отмечена Гран-при журнала Elle. Через год, в 2001 г., Шмитту была присуждена театральная премия Французской академии за его произведения для театра.

Большой интерес читателей вызвал также “Цикл незримого”, в который вошли повести “Миларепа”, “Дети Ноя”, “Мсье Ибрагим и цветы Корана” и “Оскар и Розовая дама”. Наибольшую популярность из них получила повесть “Оскар и Розовая дама”, в которой десятилетний мальчик, больной лейкемией, пишет письма Господу Богу. Несколько лет назад большинство читателей парижского литературного журнала “Лир” назвали ее в числе “изменивших их жизнь книг”, поставив ее в один ряд с Библией, “Тремя мушкетерами” и “Маленьким принцем”.

Очень точную характеристику творчеству Э.-Э. Шмитта дал известный российский переводчик и комментатор французской поэзии, поэт и детский писатель Михаил Яснов: “...Проза Шмитта необыкновенно театральна, драматургия пронизана аллюзиями на романную форму; наконец, то и другое — плод философствующего ума, обладающего мощной энергетикой и заставляющего искать ответы на незаурядные вопросы”.

В Беларуси книг, переведенных с иностранных языков, издается немного, и каждая вновь вышедшая на виду. Надо полагать, что и роман Э.-Э. Шмитта будет замечен читателями, тем более что автор не просто известен во всем мире, он необыкновенно популярен.

В то же время при всем уважении к издателям, приложившим немало сил к тому, чтобы книга вышла, нельзя не отметить, что перевод романа сделан добросовестно, но это перевод именно текста, а не художественного произведения. Читатели, для которых важен сюжет, не обратят на это внимания и с удовольствием прочтут книгу, но те, для кого стиль изложения представляет не меньшую, если не большую ценность, чем развитие событий в произведении, будут несколько разочарованы в своих ожиданиях.

Тем не менее книга заслуживает внимания. Читается она легко благодаря увлекательному сюжету. Что же касается качества перевода, то когда в Беларуси будет переводиться больше книг, появится и белорусская переводческая школа, без существования которой подобные, пусть и незначительные, промахи, к сожалению, неизбежны.
 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
В минском издательстве “Макбел” вышел из печати роман известного писателя и драматурга Эрика-Эмманюэля Шмитта “Когда я был произведением искусства”,
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив

РЕКЛАМА


Все новости Беларуси и мира на портале news.21.by. Последние новости Беларуси, новости России и новости мира стали еще доступнее. Нашим посетителям нет нужды просматривать ежедневно различные ресурсы новостей в поисках последних новостей Беларуси и мира, достаточно лишь постоянно просматривать наш сайт новостей. Здесь присутствуют основные разделы новостей Беларуси и мира, это новости Беларуси, новости политики, последние новости экономики, новости общества, новости мира, последние новости Hi-Tech, новости культуры, новости спорта и последние новости авто. Также вы можете оформить электронную подписку на новости, которые интересны именно вам. Таким способом вы сможете постоянно оставаться в курсе последних новостей Беларуси и мира. Подписку можно сделать по интересующим вас темам новостей. Последние новости Беларуси на портале news.21.by являются действительно последними, так как новости здесь появляются постоянно, более 1000 свежих новостей каждый день.
Яндекс.Метрика