В ГОСТЯХ У ШМОЛИКА
В гостях у Шмолика
«Я хотел бы с ним пропустить несколько стаканов» Евгений ВЛАДИМИРОВ http://www.belgazeta.by/20081020.42/310312831 У каждого англичанина при посещении Минска были свои планы. Хватало болельщиков, которые прилетели в Беларусь в день игры, а после матча сразу отправились обратным маршрутом. Большинство же интуристов расширили выезд до нескольких дней. ДЕНЬ ПЕРВЫЙ В понедельник, 13 октября, в Минске было тихо. Англичане в основном селились в гостинице «Планета», после заселения мирно осматривали город. Из событий того дня можно отметить разве что пресс-конференцию известного английского футбольного журналиста Дагги Бримсона. Автор многочисленных книг про английское фан-движение больше исполнял роль миротворца. Во всем мире известно о буйном нраве английских фанатов, однако Бримсон спешил заверить, что в последнее время они стали тихими: «Несмотря на любой результат матча в Минске, ваш город останется целым. Единственное, что знаю наверняка: водки будет выпито очень много». Журналисты, в свою очередь, рассказали, что и среди белорусов хватает достойных людей, умеющих принять на грудь. Рассказанный случай об арбитре Сергее Шмолике, якобы судившем встречу в нетрезвом состоянии, вызвал интерес у гостя. «Я хотел бы с ним познакомиться, пропустить несколько стаканов. Хотя странное поведение арбитров для меня не в новинку: иногда кажется, что в Англии судят под воздействием наркотиков». ДЕНЬ ВТОРОЙ Наркоманов и явных алкоголиков в Минске замечено не было, хотя местные бары и кафе пользовались у англичан большой популярностью. В одном из кабаков гостей развеселило название блюда - «Шапка Мономаха». Британец прочитал первое слово на английский манер - wanka, что вызвало взрыв хохота у всей компании. Англичане объяснили, что wanka на сленге - «онанист». Незнакомое блюдо гости попробовать побоялись. Главное событие вторника - пресс-конференция Фабио Капелло и капитана сборной Рио Фердинанда во Дворце республики. Англичане показали белорусам, как нужно работать. Гости зарезервировали два зала: в Большом Капелло давал интервью тележурналистам, в малом Фердинанд общался с газетчиками. Затем произошла рокировка. Причем синхронного перевода на русский язык не было: англичане устроили пресс-конференцию для себя, и их мало волновало, что об этом думали белорусы. Штанге подобных мероприятий не устраивал - его расширенное общение с прессой ограничилось встречей за неделю до игры. ДЕНЬ ТРЕТИЙ В день игры англичане устроили богатую культурную программу. Утром они возложили венки к обелиску на пл. Победы, затем посетили Музей истории Великой Отечественной войны, после чего встретились со школьниками. В завершение английские болельщики провели товарищеский матч с белорусскими коллегами. Поединок выдался богатым на забитые мячи и закончился со счетом 9:2 - ровно в три раза больше, чем итоговый результат в поединке национальных сборных. Правда, в первой игре победили белорусы, ради общего результата отказавшиеся от принципов fair play. Англичанам с их пивными животами и своеобразной униформой (двое футболистов играли в кольчугах, капюшонах в виде шлема и в рубахах с нашитым георгиевским крестом) тяжело было противостоять сопернику, за которого играли в т.ч. бывшие профессиональные футболисты. Хозяева с легкостью доказали, что такое победа по-белорусски. …Примерно за час до начала матча накачанные спиртным преимущественно белорусского производства британцы по-прежнему осаждали бары в районе Главпочтамта. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
У каждого англичанина при посещении Минска были свои планы. Хватало болельщиков, которые прилетели в Беларусь в день игры, а после матча сразу отправи
|
|