Беларусь заинтересована в осуществлении проектов с Болгарией в области литературы - Минкультуры
10.03.2010 06:13
—
Новости Культуры
| БелТА
Источник материала: БелТА 8 ноября, Минск /Марта Астрейко - БЕЛТА/. Презентация книги болгарского писателя Антона Дончева "Час памежны", впервые переведенной на белорусский язык, станет первым шагом на пути осуществления и других проектов с Болгарией в области литературы. Такое мнение высказал сегодня заместитель министра культуры Беларуси Валерий Гедройц на церемонии презентации этого издания в Национальной библиотеке.Замминистра подчеркнул, что в последние годы белорусы и болгары имели не так много возможностей познакомиться с литературными произведениями писателей двух стран. "Надеюсь, книга "Час памежны" станет здесь первой ласточкой", - добавил он. Роман повествует о трагедии болгарского народа во время османского рабства и насильственного обращения в ислам болгар. По словам Валерия Гедройца, перевод на белорусский язык этого исторического романа стал возможен благодаря инициативе и особому участию Чрезвычайного и Полномочного Посла Болгарии в Беларуси Петко Ганчева, а также содействию Министерства информации нашей республики. Антон Дончев - известный болгарский прозаик. Доминирующая идея его произведений - сохранение болгар как этнической, языковой и религиозной общности в поворотные моменты истории. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
8 ноября, Минск /Марта Астрейко - БЕЛТА/. Презентация книги болгарского писателя Антона Дончева "Час памежны", впервые переведенной на белорусский язык, станет... |
|