ИСТОРИЯ «ВОЛШЕБНОГО КРОЛИКА»
29.10.2009
—
Новости Культуры
|
Остался всего месяц до того момента, когда интрига конкурса, популярность которого с каждым годом растет, будет раскрыта. Белорусский участник детского конкурса «Евровидение-2009» Юра Демидович на сцене Киевского дворца спорта 21 ноября исполнит песню «Волшебный кролик», ставшую его первым композиторским опытом. Как мальчик готовится к конкурсу? Каковы успехи Юры в школе? Чем интересуется мальчик кроме музыки? Как оценивает шансы своего воспитанника и видит его будущее педагог Юры руководитель капеллы мальчиков гимназии-колледжа при Белорусской государственной академии музыки Владимир Глушаков? На эти и другие вопросы во время оnline-конференции ответили гости Белорусского телеграфного агентства Юрий Демидович и его педагог Владимир Глушаков. — Анна Егорова, Витебск: На сколько языков переведена песня «Волшебный кролик»? — Ю. Д.: Последний перевод, о котором я знаю, — на китайский язык. До этого уже появились переводы перевод на белорусский, французский, итальянский, испанский, немецкий и английский. Самый красивый из них, как мне кажется, на белорусский язык. Очень радует, что после перевода на белорусский все слова в песне сохранили свое значение. Получилось чудесно и смешно. — Алеша Гаврилюк: Развейте фантазии и домыслы: что означают, как переводятся слова на латыни в вашей песне? — В. Г.: В песне «Волшебный кролик» латыни нет. Но на латыни мы поем различные рождественские песни, калядки. Многие из этих песен написаны на основе рождественских песнопений, которые пели люди в Северной Европе на Рождество еще в XIV веке. А в песне «Волшебный кролик» латыни нет, это как «трали-вали». Для себя эти слова я перевожу так: «Для меня красивей Беларуси ничего нет». Если кто-то на Украине будет слушать, переведет, что самая красивая страна — Украина и т.д. Каждый переводит ее, как хочет, этот модуль вставляется в любой текст, но конкретного перевода и смысла нет. — Татьяна, Брест: Юра, а ты чувствуешь себя звездой? Ю. Д.: Нет. Учусь, как учился, пел до этого и сейчас пою. В День Победы на конкурсе национального отбора была какая-то радость. А теперь все идет, как раньше. В преддверии «Евровидения» приходится часто давать пресс-конференции, готовиться к выступлению и плюс к этому хорошо учиться. Эту четверть я заканчиваю без семерок. — Володя Королев, Минск: Юра, а чем ты еще увлекаешься кроме музыки? Тебе интересны компьютерные игры? — Ю. Д.: Зависимости у меня нет. Играю, когда есть свободное время. Хотя такие моменты редки. — Александр Гринов, Гомель: Юра, часто, когда говорят о тебе или пишут, вместо Юра Демидович употребляют «Волшебный кролик». Тебя не смущает, когда о тебе так говорят? — Ю. Д.: Пусть называют. — Коля, Минск: Есть мнение по поводу детского «Евровидения», что его победители становятся манекенами, им не хватает общения со сверстниками, им постоянно твердят, что они должны достигать какого-то успеха, что они особенные. У них нет настоящего детства, юности, потом им тяжело вписаться во взрослую жизнь, они бросаются в крайности, попадают в сложные жизненные ситуации. — В. Г.: Я считаю, это зависит не от конкурса. У нас есть много людей, которые не участвуют ни в каких конкурсах, но, тем не менее, они не общаются со сверстниками. Здесь имеет значение воспитание, ценности, которые доминируют в современном обществе. К сожалению, сейчас у молодежи есть стремление достигать успеха не упорным и долгим трудом, а как-то хочется всего быстро и сразу. Настоящий успех приходит только лишь через ежедневный кропотливый труд. — Марина, Витебск: Юра, ты считаешь себя общительным человеком? — Ю. Д.: Друзей у меня много. Дружу с ребятами, которые занимаются и музыкой, и футболом. — Виктор Серов, Гродно: Юра, как ты относишься к номеру 12, под которым будешь выступать? — Ю. Д.: Какая разница, под каким номером? Мне от этого ни холодно ни жарко. 12-й номер — прекрасно. Мне сейчас 12 лет. В ноябре будет 13. Я пока еще не думал, как буду в Киеве отмечать свой день рождения, но, конечно, буду. — В. Кравченко: Юра, изменилось ли к тебе отношение одноклассников и друзей после волны популярности? — Ю. Д.: Их отношение ко мне изменилось, скорее, в лучшую сторону. Одноклассники рады за меня. Есть, конечно, люди, которым это не очень нравится, но они всегда есть. Но все-таки я считаю, что хороших людей больше. В классе — это как в одной команде, поэтому мы стоим один за одного. Для меня особенно ощутима поддержка тех, кто поет в школьном хоре. В полуфинале меня особо не поддерживали, а вот в финале выступать было гораздо легче из-за помощи болельщиков. — Коля: Какова ситуация со съемками клипа на песню «Волшебный кролик»? Если вы не успеете его снять до начала «Евровидения», может, есть смысл снять позже — для ротации на белорусских музыкальных каналах? — В. Г.: Клип будет снят обязательно. Но до «Евровидения» мы не успеем и не планируем. Обязательно будем искать хорошего режиссера, который сможет написать оригинальный сценарий. И он должен быть очень ярким! Сам сценический образ мы уже придумали, но как это воплотить в клипе, должен придумать режиссер. Нам бы хотелось, чтобы клип получился волшебным, удивительным и сказочным. — Вера Янукович, Гомель: Расскажите, как идет подготовка Юры к конкурсу. — Ю. Д.: Раза три в неделю провожу репетиции. Дома делаю различные музыкальные упражнения. — В. Г.: В целом номер и костюм у Юры будет такой же, как и в финале. Ничего кардинально не будет меняться. Мы хотим сделать всем одинаковую лаковую обувь, рубашки с запонками. Хотим улучшить качество исполнения рубашек, чтобы воротничок был более твердый. А в целом образ ребят, которые стоят за Юрой, — это джентльмены. В образе будет присутствовать и ностальгическая нотка: для меня это молодые «Битлз». Основная идея номера — создать у зрителей впечатление, что он придуман детьми. Что касается непосредственно подготовки, то у нас есть график репетиций. Два раза занятия проходят с концертной группой, которая поедет в Киев. Ну и стараемся еще с Юрой встречаться чаще, работать над дыханием, над дикцией, над вокалом, потому что номер у Юры очень сложный в том плане, что он половину номера скачет, прыгает, делает довольно сложные движения, и это сбивает дыхание. Затем ему надо за несколько секунд стабилизировать дыхание и петь в предельно высоком регистре. Для этого нужны навыки. — Алина Приходько, Минск: Юра, с какого возраста ты поешь? Тебя заставляли родители или самому это нравилось? — Ю. Д.: Я пою со второго класса, сейчас я в седьмом. Петь очень люблю. Меня уже не надо заставлять это делать. — В. Г.: Он скромничает. Я никогда не замечал, что он раньше пел меньше. Он всегда с удовольствием поет, поет с трех лет. Удивительно, что семья не музыкальная, а ребенок поет. — Федор Редькин, Могилев: В какой одежде ты себя ощущаешь комфортнее: в деловом стиле, как в школу нужно ходить, или ты чувствуешь себя этаким сорванцом, который любит носить кроссовки и джинсы? — Ю. Д.: Конечно, кроссовки и джинсы. Школьная форма, наверное, слишком однообразная. В школу мне нравится ходить в одежде неделового стиля. Но я не чувствую себя сорванцом. — В. Г.: Предвосхищая вопрос, хочу сказать, что у нас второй образ — именно образ сорванца. Мы сделали фотосессию, и вся промопродукция будет с использованием образа Гаврошей. — Ю. Д.: Но я не сорванец! — В. Г.: А я думаю, что сорванец. Это образ настоящих пацанов, обыкновенных ребят со двора. Мы сделали костюмы с такой ностальгической ноткой об уличном мальчишке Гавроше. — Миша, Минск: Какие эмоции ты испытываешь, когда выступаешь на сцене перед большим количеством людей? — Ю. Д.: Я люблю петь на больших сценах перед большим количеством людей. Этим меня не смутишь. Однако я все равно буду волноваться. — В. Г.: Волноваться — это прекрасно, артист должен волноваться, иначе зрители его не будут любить. — Юлия Шершова, Волковыск: Слушали ли вы песни других конкурсантов? И если да, то какие понравились? — Ю. Д.: Слушал из России и Украины. Каждый номер по-своему интересен. — Коля, Минск: Юра, известно, что ты любишь рэп. Но во всех интервью почему-то стесняешься в этом признаться. Почему? — Ю. Д.: Я не стесняюсь и говорю, что люблю рэп. — В. Г.: С его мобильного телефона классика не звучит, «Лебединого озера» там не слышно. — Юра Демидович: У меня есть Карузо. — В.Г.: Я не слышал, но рад, если есть. — Дмитрий Петров, Смолевичи: Юра, любишь ли ты путешествовать? Я знаю, что ты выступал в разных странах. Расскажи, где тебе понравилось. — Ю. Д.: Был в Германии, Бельгии, Франции, Люксембурге. Путешествовать очень люблю. — Лойко Илья Сергеевич, Минск: Как вы считаете, от чего будет зависеть итог и успех Юры на «Евровидении»? — В. Г.: Не знаю, от чего это зависит. Поймите, и я хочу, чтобы все поняли, что никаких тайн и секретов нет. Самое главное — это любить то, что делаешь. Что бы ты броского или высокого ни делал, как бы чисто ни выпевал, какая бы красивая аранжировка ни была, если нет чего-то такого — эта музыка не тронет. Должна быть влюбленность в музыку. Это когда ты без нее не можешь жить, мыслишь музыкальными категориями, считаешь музыкальный ритм, а не просто отсчитываешь время. У Юры есть соперник — это он сам. Если он победит, значит, выполнит свою задачу — донесет образ зрителям, если он этого не сделает, я буду не удовлетворен. — Игорь Шершевич, Полоцк: Скоро каникулы, как ты их проведешь? — Ю. Д.: Я еще не думал. — В. Г.: Будем работать. — Денис Круглов, Минск: Владимир Валерьевич, что такое звезда и легко ли их растить? — В. Г.: Я как-то детям задал вопросы «Что такое звезда?» и «Что такое талант?». Мне кажется, что человек, которого считают настоящей звездой, от трудностей еще сильнее разгорается. Есть много талантливых людей, но, видимо, не все они сталкиваются с трудностями. Иначе звезд на нашей эстраде было бы больше. С настоящей звездой всегда трудно работать, но чем больше ее «прессуют», тем ярче она горит. А если говорить о Юре, то он уже многое выдержал. И не каждый мальчик в свои 12 лет смог бы выдержать такие нападки и подколки, которые высказывались в его адрес. Жизнь покажет, звезда он или нет, но у него есть задатки настоящей звездочки. Надеюсь, что будущее будет светлым. — Владимир Чернышев, Минск: Юра, может, ты написал еще что-то интересное? — В. Г.: Мы учимся в школе, которая совмещает музыкальную и образовательную. В день по 8—9 уроков плюс две репетиции в неделю дополнительно, вовсю идет подготовка к «Евровидению». Нагрузка чрезвычайная. Для меня как для преподавателя сегодня важно сохранить у ребенка силы и радость, чтобы он чувствовал радость жизни, а не только репетировал и репетировал. Думаю, конечно, что одной песней мы не ограничимся. У нас есть планы и секреты. В любом случае мы удивим в Киеве, причем не только своим выступлением с песней «Волшебный кролик». Пока не будем забегать вперед. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Остался всего месяц до того момента, когда интрига конкурса, популярность которого с каждым годом растет, будет раскрыта. Белорусский участник детского конкурса «Евровидение-2009» Юра Демидович на сцене Киевского дворца спорта 21 ноября исполнит песню «Волшебный кролик», ставшую его первым композиторским опытом. |
|