В Гродно преподаёт профессор Калифорнийского государственного университета. 21.by

В Гродно преподаёт профессор Калифорнийского государственного университета

31.03.2011 — Новости Культуры |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

В <a href=Гродно преподаёт профессор Калифорнийского государственного университета" title="В Гродно преподаёт профессор Калифорнийского государственного университета" border="0" style="margin-right:11px;">Профессор Калифорнийского государственного университета Венди Смит: «Гродно похож на Сан-Франциско»У госпожи Смит, которая в рамках международного образовательного проекта «Фулбрайт» приехала преподавать в Гродненский государственный университет имени Янки Купалы, белорусские корни.– Моя бабушка родом из Бобруйска. Она иммигрировала в 1962 году в Питтсбург штат Пенсильвания. О белорусских родственниках я ничего не знаю. Но мне очень хотелось бы найти могилы своих прабабушек и прадедушек, – рассказала профессор Венди Смит.– Могут ли белорусские студенты конкурировать с американской молодежью?– Белорусские студенты более уважительно относятся к преподавателям, чем американские. Они дисциплинированны, социально подготовлены для учебы в университете. Они лучше адаптированы к жизни в обществе. Мне импонирует, что учатся говорить на литературном английском языке. В то время как американская молодежь использует различные диалекты. Преподавателям американских университетов приходится корректировать язык американских студентов, чтобы переходили  с местных диалектов на классический английский, в нашем случае на американский английский. Хотя для носителей языка неважно, какой акцент. Главное – понять, что говорит студент. Правда, в моем случае мой американский акцент мне помешал. Пришлось заплатить таксисту больше, чем платят местные жители (это я выяснила уже позже). По моему произношению водитель сразу понял, что перед ним американка. Он, наверное, подумал, что у американцев деньги растут на деревьях.– Что дает студентам общение с носителем языка?– Cтудентам я преподаю американский английский и социолингвистику. И это не только практика языка. Иностранные преподаватели привносят в образовательный процесс некий иной аспект, свою точку зрения, свое видение предметов и явлений. – Как вам дается русский язык?– Очень сложно. В Америке у меня свой учитель по русскому языку. Мы часами тренируем разговорный русский. Особенно сложно разобраться во всех падежах, окончаниях…– Какое впечатление произвел на вас Гродно?– Гродно похож на мой родной город Сан-Франциско. Я посетила в городе исторические места, например Коложскую церковь. Дважды побывала в Гродненском областном драматическом театре, посетила Гродненский государственный музей истории религии. Люблю ходить по магазинам одна, чтобы практиковать русский. Единственное – было сложно адаптироваться к вашему климату. В Калифорнии говорят, что нет погоды. Перепады между зимними и летними температурами небольшие. Зимой обычно  + 20 градусов. Я приехала в Гродно в январе. В такой холод! Теперь, когда становится теплее, чувствую себя намного комфортнее. –  Пробовали белорусскую кухню? – Очень нравятся драники, солянка, борщ… Правда, я соскучилась по мексиканской кухне. Вообще, я люблю готовить сама. Жанна БАЙГОТ, http://grodnonews.by
 
Теги: Гродно
 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Профессор Калифорнийского государственного университета Венди Смит: «Гродно похож на Сан-Франциско»У госпожи Смит, которая в рамках международного...
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости Культуры)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика