Спойлер: о чем новая книга о "Гарри Поттере"?. 21.by

Спойлер: о чем новая книга о "Гарри Поттере"?

01.08.2016 10:36 — Новости Культуры |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

МИНСК, 1 авг — Sputnik. Сюжетные повороты книги "Гарри Поттер и Проклятое дитя" (Harry Potter and Cursed Child) шокировали читателей новой книги Джоан Роулинг.

Восьмая книга о Поттере вышла в минувшее воскресенье. По количеству предзаказов и ажиотажу покупателей (есть версия перевода "Окаянное дитя" – Sputnik) издание превзошло даже завершающую книгу основной серии о приключениях мальчика-волшебника – "Дары смерти".

Фактически автором новой книги выступила не Роулинг – она лишь согласовывала сюжет пьесы и помогала в его проработке. Создатели же продолжения истории о мире волшебства — Джек Торн и Джон Тиффанни.

Sputnik решил не дожидаться выхода "Проклятого дитя" на русском языке и ознакомился с текстом пьесы в оригинале.

Канон – не канон

Фанаты серии разделились на два лагеря: одни считают сюжет новой книги интересным, захватывающим и ничему не противоречащим, другие полагают, что "Окаянное дитя" – "не по канону".

Весь сюжет новой книги о Поттере (вернее, его сыне) строится вокруг путешествий во времени и так называемого "эффекта бабочки" – когда любое незначительное изменение может привести к глобальным изменениям.

Так, в ходе сюжета на некоторое время исчезает сам Гарри Поттер, а возрождается темный волшебник Волдеморт – именно из-за определенных изменений в прошлом. Предлагают авторы читателям и прямую связь между сыном волшебника и темным лордом, а также утверждают: у самого Волдеморта и волшебницы Беллатрисы Лестрейндж есть ребенок.

К концу пьесы, конечно, весь все возвращается на свои места: Гарри Поттер снова работает в министерстве магии, его сын учится в школе, а безопасности волшебного мира ничего не угрожает. Но все, что происходит между первой и последней сценами пьесы, некоторые фанаты называют попросту "фанфиком" – любительской "вариацией на тему".

Возвращение в детство

Сюжетные "дыры" в пьесе не смущают большую часть поклонников серии. Среди сильных сторон "Проклятого дитя" – как раз то, что это пьеса, а не полноценный роман. Так Роулинг, ранее заявившая, что никогда больше не будет писать новых книг о Поттере, свое обещание выполнила: романа-то нет.

Смутны перспективы и экранизации пьесы – по ней поставили спектакль в Лондоне, а кинематографисты заняты трилогией по спин-оффу истории – "Волшебным тварям и местам их обитания". Поэтому в ближайшие лет пять ждать продолжения истории об волшебнике не стоит.

Сама же история, рассказанная в "Окаянном дитя", ставит точку во всей саге: если у "Даров смерти" могло быть какое-то продолжение, то после путешествий во времени, изменений реальности и прочих волшебных событий представить себе девятую историю о Поттере попросту невозможно.

Ведь главная задача восьмой книги – шокировать читателя, а потом показать: все иначе и быть не могло в предыдущих семи книгах; а также напомнить миллионам людей об их детстве. С этим Роулинг тоже справилась "на ура".

Русский перевод пьесы "Гарри Поттер и Окаянное дитя" выйдет в октябре-ноябре текущего года. Оригинал же книги в ближайшие дни появится на российском рынке, цена англоязычного издания будет начинаться от 25 долларов.

 
Теги: Минск
 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Некоторые преданные фанаты серии негативно восприняли сюжетные повороты пьесы о приключениях сына мистера Поттера.
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости Культуры)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика