К проблеме русского языка в Латвии. 21.by

К проблеме русского языка в Латвии

18.04.2013 — Разное |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

Проблемы русского языка как такового в Латвии не существует.

В Риге вы почти не столкнетесь с полным непониманием. Работодатель в сфере обслуживания (а это, по  сути, единственное, что пытается удержать экономику страны на плаву) охотнее примет на работу человека, владеющего как минимум латышским и русским. В частном бизнесе только директор должен быть с бордовым паспортом, а не с фиолетовым негражданским и уметь ставить подпись в официальных бумагах, предварительно осмыслив то, что там написано. Но если вы хотите работать в госучреждениях, извольте иметь статус гражданина и свободно владеть госязыком. С этим никто и не спорит – это норма.

Проблема заключается в статусе русского языка. Исторический тупик, в котором сейчас пребывает Латвийская Республика, обусловливается как невозможностью дискуссии о языке в обществе, так и неспособностью (или нежеланием, что то же самое) государства ввести в законодательное русло многообразные проявления жизни русского языка.

Эксперты в Латвии, Литве и Эстонии не видят в ближайшей перспективе  возможности повышения статуса русского языка в странах Балтии. Возникает вопрос: как долго балтийские государства будут способны удерживать противоестественную ситуацию?

18 февраля 2012 года состоялся референдум по законопроекту «Поправки к Конституции Латвийской Республики», утверждающему русский язык как второй государственный.

В Латвии проживают сотни тысяч людей, для которых русский язык является родным. Они составляют около 40 % от населения страны, однако по-прежнему многие русскоязычные имеют статус неграждан и не могут голосовать на референдуме.

Стоит отметить, что за организацию самого референдума, то есть за поправки, было собрано 187 378 подписей (12,14 % избирателей) при необходимых для внесения их в Сейм 154 379 (10 %). При сборе подписей за организацию референдума ставился штамп в паспорте и регистрировались фамилия, имя и персональный код, поэтому некоторые из русскоязычных в сборе подписей не участвовали, опасаясь, что позже, в случае утечки данных, могут начаться репрессивные действия, например языковые проверки.

Депутат Сейма Я. Домбрава заявил на телевидении: «Эта акция (сбора подписей за второй государственный язык) направлена против государства. В национальном государстве нет места для такого. Каждый, кто подпишется, поставит в своем паспорте штамп на многие годы о том, что подписался против латвийского государства».

Во время второго этапа сбора подписей 23 ноября партия «Отечеству и свободе/ДННЛ» затребовала у ЦИК данные о подписавшихся депутатах Сейма c целью сделать им письменное предупреждение за нарушение присяги депутата, согласно которой депутат обязуется «быть верным Латвии, крепить ее суверенитет и латышский язык как единственный государственный». Однако ЦИК отказалась назвать их фамилии. Впрочем, в декабре этическая комиссия Сейма объявила предупреждение депутату Н. Кабанову, сочтя, что, подписавшись за законопроект, он нарушил данное им как депутатом торжественное обещание укреплять латышский язык как единственный государственный.

Центризбирком Латвии без объяснения причин отказал в предоставлении статуса наблюдателей на референдуме о русском языке двум членам Общественной палаты России.

Сопредседатель радикальной латышской партии «Отечеству и свободе/ДННЛ» Имантс Парадниекс достиг благосостояния, ведя свой бизнес в России, и общается с партнерами на русском языке. В Латвии же Парадниекс пытается всеми возможными средствами зацементировать репрессивные языковые нормы.

Латвия открыто применяет «политику насильственной ассимиляции» русскоязычных граждан, не считаясь с европейскими правилами хорошего тона. По данным переписи 2000 года, для 37,5 % жителей русский язык является родным и 81,2 % жителей свободно владеют им. Но русский язык в Латвии, согласно Закону о государственном языке, имеет статус иностранного. А вот в Финляндии большинство населения говорит на финском языке – 91,5 %, на шведском – только 5,4 % населения. При этом шведский является вторым государственным уже почти столетие. В Финляндии всерьез подумывают о придании статуса третьего государственного русскому языку, который в стране является родным лишь для 60 тысяч человек (чуть более одного процента населения).

Латышская нация, сплоченно поддержав на референдуме политику дискриминации русского населения Латвии, так и не поняла, что референдум был не о статусе русского языка в Латвии, а об их собственном будущем и что приговор на референдуме они вынесли не русскому языку и русской общине Латвии, а самим себе и латвийскому государству. 

 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Проблемы русского языка как такового в Латвии не существует.
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Разное)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика