Русские фанаты во время драк были в английских клубных футболках, в назубниках и с дубинками
13.06.2016 18:56
—
Разное
|
Журналист The Guardian Дэниел Боффи рассказывает о том, что российские фанаты во время беспорядков в Марселе действовали жестко и организованно. Причем некоторые из них во время драк были в английских клубных футболках, к тому в назубниках и с дубинками. Английские фанаты, втянутые в По словам английских болельщиков, слонявшиеся по городу российские болельщики устраивали драки и до, и после стартового матча сборной Англии на чемпионате Евро-2016 в Марселе, действуя «по-военному организованно», после чего УЕФА На фонарных столбах в районе Старого порта были расклеены абонентские карточки — видимо, для того, чтобы указывать фанатам места сбора перед бесчинствами, которые даже болельщики, закаленные в поездках в Англию, называют самыми страшными из тех, свидетелями которых им доводилось побывать. Ребекку Варди (Rebekah Vardy), жену нападающего сборной Англии Джейми, пришлось выводить из расположенного рядом со стадионом бара с охраной после того, как спецподразделение полиции применило против бесчинствовавших фанатов слезоточивый газ. В воскресенье она разместила твит: «Это была одна из худших выездных игр! Людей без причины травили слезоточивым газом, закрыли в клетке и обращались как с животными! Ужас! Я все видела своими глазами! Не могу говорить о том, чего я не видела, но то, что мне довелось пережить, было ужасно и совершенно неуместно!» По словам представителей УЕФА, Комиссия по контролю, этике и дисциплине возбудила дело против России в связи Они заявили, что решение по делу будет принято во вторник перед вторым матчем, который Россия проведет в группе В чемпионата со сборной Словакии в среду, и УЕФА предпримет «меры по корректировке» в «схеме разъединения» с целью усиления безопасности. Большинство из 35 человек, раненых в субботу (четверо из которых получили серьезные ранения), стали жертвами нападений, совершенных за пределами стадиона. 51-летнему мужчине полицейский был вынужден делать искусственное дыхание и закрытый массаж сердца после того, как в районе Старого порта того ударили по голове и, уже лежавшего на земле, били ногами. Сообщают, что пострадавший находится в критическом состоянии. «Один англичанин все еще находится в больнице — между жизнью и смертью, — говорит официальный представитель полиции. — Он в критическом состоянии, его реанимировали после остановки сердца». В воскресенье утром друзья мужчины оставили его сумки в больнице Timone, находящийся на окраине города, а потом, когда их не пустили в больницу, уехали из Марселя. О состоянии своего друга эти двое мужчин лет 50-ти говорить отказались. Источник в больнице сказал: «В консульстве этим двоим мужчинам сказали принести его сумки и оставить их у врачей, но они не смогли навестить или увидеть его, поскольку не являются его родственниками. Они просто вышли из больницы и сказали, что им надо спешить на поезд». В дни, предшествовавшие самым серьезным беспорядкам, произошедшим в субботу вечером, были Однако английские болельщики, уезжавшие из Марселя с железнодорожного вокзала Сен-Шарль в воскресенье, говорили, что у россиян были явные намерения напасть на них сразу же после того, как в субботу днем они появились в Марселе в районе Старого порта. «Они были очень хорошо организованы, — говорит Иэн Олсоп (Ian Allsop), строитель из Лутона. — Для драки они надели назубники, на некоторых были английские клубные майки. Пришли они туда, чтобы «уделать"англичан. И это были крепкие, дюжие парни. Людей били по головам бутылками, лупили дубинками». По словам Оллсопа, на него напали, когда во время беспорядков он искал своего 24-летнего сына. «Внезапно появились русские — человек 300. Они просто пошли сквозь толпу английских фанатов, которые стояли и пели, — рассказывает он. — И русские начали быть всех, кто попадался под руку». «Один набросился на меня с кулаками, я увернулся и ударил его, чтобы защититься. Я был вынужден. И тут кто-то сунул мне в руку биту. Я сегодня в расстройстве. У меня билеты на полуфинал, и с ней я бы не приехал. Позже, когда мы шли на матч, группа местных жителей начала в нас плеваться. Мы сказали им, чтобы они прекратили, но они стали угрожать нам ножами. Полиции нигде не было». 28-летний Мартин Лоу (Martyn Lowe), водитель-экспедитор из Стоук-он Трент и отец двоих детей, от удара потерял сознание — у него сломаны ребра и подбит глаз. Лоу говорит: «Я был там с 10-ю другими болельщиками. Мы находились около бара Queen Victoria в районе Старого порта и пили пиво. Затем появилась толпа из россиян — человек 300−400, не меньше. Один из них ударил меня бутылкой по голове, а когда я зашатался, он ударил мне в лицо кулаком. Понятия не имею, сколько человек меня били. Они окружили меня со всех сторон. Я пытался убежать, но меня сбили с ног. Они, должно быть, били меня ногами, потому, что у меня сломаны ребра. Похоже, что они были хорошо организованы. Меня отвезли в больницу. Очнулся в машине скорой помощи, весь в крови. У меня украли кроссовки, бумажник со 100 фунтами и iPhone 6. Если это они так развлекаются, то все ясно". 40-летний Ричард Уэйкфилд (Richard Wakefield) из Йорка приехал в Марсель с другом — 39-летним Крисом Сноудоном (Chris Snowdon) из Флита, графство Гемпшир. «Мы шли и никого не трогали, когда на нас напали русские, — рассказывает он. — Их было много. Они к нам подбежали и начали бить, они били людей, и ногами тоже. Меня ударили по голове и поранили глаз. После того, когда меня сбили с ног, я потерял телефон. Я не мог связаться с Крисом. Я пошел на стадион, но в перерыве ушел потому, что меня трясло, и текла кровь. Все это так ужасно. Полиция действовала отлично — жестко, но разумно. Потом русские озверели и начали буйствовать. Смешно, но у нас билеты на матч Россия — Словакия в Лилле. Но теперь мы уж точно не поедем". 52-летний Кит Мур (Keith Moore) из Манчестера рассказал: «Нас били постоянно. Тогда в субботу мы просто стояли, пили пиво и перекусывали, когда подкатило человек 25 русских. По виду сразу можно было понять, кто это. На них были черные футболки с надписями на русском языке, все они был крепкие, накачанные. Времени они не тратили, зря не околачивались. Выбрали из толпы англичан, напали, а потом, когда прибыла полиция, убежали". Свои опасения в связи с безопасностью английских болельщиков в оставшиеся дни турнира высказал теневой министр внутренних дел Энди Бернэм (Andy Burnham), который призвал министра внутренних дел Терезу Мэй (Theresa May) выступить с заявлением в парламенте. Он сказал: «Вся страна будет потрясена пугающими сценами насилия в Марселе. Как всегда, нарушители порядка, составляющие меньшую часть болельщиков, испортили то, что должно было стать радостным событием, и подвергли риску безопасность невинных людей. Хотя и английские болельщики тоже не безупречны, вполне очевидно, что вчера ситуация изменилась, и они стали объектами крайне наглых провокаций и насилия. Турнир продолжается, и существуют опасения по поводу безопасности болельщиков всех стран-учредителей Соединенного Королевства". В связи с серьезностью ситуации меня удивляет молчание представителей властей. Поэтому я призываю министра внутренних дел выступить завтра в парламенте с экстренным заявлением о тех мерах, которые она намерена предпринять, действуя совместно с французскими властями и УЕФА, чтобы не допустить повторения того, свидетелями чего мы стали". Русская болельщица 27-летняя Даша Тимофеева, которая присутствовала на матче с отцом Виктором, считает, что количество полицейских на турнире недостаточно, и что ей стыдно за поведение некоторых своих соотечественников. «Нам, конечно, жаль тех англичан, которые получили ранения. Но, пожалуйста, поверьте, не все русские такие, как эти хулиганы, — сказала она. — В России существует субкультура футбольных хулиганов, но, к сожалению, мы, болельщики ничего с этим поделать не можем. Мы были очень удивлены, что на стадионе не было полиции. Почему так? В России полиция очень сильная и держит хулиганов под контролем. Вчера вечером никакого контроля на стадионе не было. Но и английские болельщики тоже не отличались любезностью. Мы с отцом были в районе Старого порта, и нам пришлось убегать, спасаясь от бутылок и газа. А другие английские болельщики извинялись перед нами. Так что с обеих сторон на футбольных матчах бывают и хорошие люди, и плохие". Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Журналист The Guardian Дэниел Боффи рассказывает о том, что российские фанаты во время беспорядков в Марселе действовали жестко и организованно. Причем некоторые из них...
|
|