Двадцать одна девушка и один парень. Как киевляне учат белорусский язык. 21.by

Двадцать одна девушка и один парень. Как киевляне учат белорусский язык

18.04.2018 10:36 — Разное |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

В 2009 году в Киевском национальном университете имени Тараса Шевченко открылся Центр белорусского языка и культуры, а также специальность «белорусский язык и литература». Сейчас на этой специальности учатся 22 студента.

Центр белорусского языка и культуры имени Владимира Короткевича может похвастаться завидной пропиской — он находится в самом центре Киева, в здании Института филологии КНУ имени Шевченко. Длинные коридоры, высокие потолки, чугунные лестницы — здание построено в XIX веке, и в его стенах как-то сразу настраиваешься на серьезный лад, пишет БЕЛТА.


У белорусского центра здесь свое небольшое помещение: круглый стол для интересных бесед, стеллажи с книгами, карты и портреты белорусских классиков. Открыт центр был в 2009 году во время дней Беларуси в Украине. Тогда же принято решение об открытии специальности «белорусский язык и литература».

«В Украине это единственное место, где изучаются белорусский язык и литература в высшей школе. При этом студенты, которые выбирают специальность, имеют три рабочих языка на выходе — белорусский, украинский и английский», — рассказывает руководитель центра Леся Стеблина.


Спрашиваем, где в Украине можно найти работу с таким багажом знаний, а Леся Николаевна вздыхает  мол, пока с этим сложно. «Чаще всего выпускники устраиваются работать с английским. Очень хотят устроиться с белорусским, но, к сожалению, пока рынок труда таких запросов не дает. Правда, есть и показательный пример: наша магистр работает в Ирпене, там есть славянская гимназия и факультатив белорусского языка. Она ведет занятия в 3-м классе, где 25 детей учат белорусский»,  отмечает она.

Сейчас белорусский язык и литературу в Институте филологии изучают 22 человека  21 девушка и 1 парень. Первый набор был в 2010 году, тогда учиться сюда пришли 10 человек. «Специальность открыта в 2009 году, но нам потребовалось время, чтобы подготовить документацию, лицензировать специальность. Кстати, работают у нас преподаватели из Беларуси. У нас подписаны соглашения с рядом белорусских вузов, в том числе с БГУ»,  поясняет Леся Стеблина.

Преподаватели из Беларуси меняются — приезжают поработать сюда на несколько лет. Сейчас занятия ведет Ирина Короткевич, доцент кафедры современного белорусского языка филологического факультета БГУ. В Киеве она уже третий год, предложение поработать здесь приняла охотно  говорит, хотелось перемен, новых впечатлений.


На вопрос, тяжело ли украинским студентам учить белорусский, Ирина Ивановна только улыбается  мол, языки-то похожи. «Кажется  легко, ну что там учить. И в этом сложность: когда учишь иностранный язык, ты сразу настраиваешь себя, что надо учить новый язык, с нуля, что будет непросто. А тут кажется, что легко, но нет. Языки отличаются  ударения, грамматика»,  отмечает она.

Учатся студенты по белорусским учебникам. Леся Стеблина вспоминает, что когда центр только образовывался, была договоренность, что Институт филологии предоставляет только помещение, все остальное  за белорусской стороной: и мебель, и техника, и учебники.


Центру активно помогает посольство Беларуси в Украине, учебники привозят из Минска  из того же БГУ. Хватает и художественной литературы. Кстати, не так давно украинские студенты посещали белорусскую столицу. Многие были там впервые, позитивных впечатлений и воспоминаний привезли с собой очень много. И литературу ребята тоже привезли, которой их щедро снабдили белорусские коллеги. В ближайшее время в Киев поедут студенты уже из Минска.

«У нас в институте 25 таких центров, чувствуется острая нехватка помещений, работаем в 2 смены. Поэтому в нашем центре проходят занятия студентов с других специальностей. Они приходят, видят портреты, книги - это ведь тоже популяризация белорусской культуры»,  подчеркивает руководитель центра.


Кроме непосредственно учебного процесса в центре ведется и активная культурно-просветительская работа  проходят выставки, ежегодные Короткевичские чтения, студенты участвуют в различных мероприятиях как в своем университете, так и в других украинских вузах.

«В Институте филологии есть свой пресс-центр и свое радио. Мы постоянно организовываем белорусские радиопередачи: например, в прошлом году читали отрывки из Короткевича, там часто звучат белорусские песни. Пару лет назад мы даже колядовать ходили по институту — по всем правилам, с козой и звездой» улыбается Леся Николаевна.


Из последних важных событий  запись объявления для киевского железнодорожного вокзала. В центр обратились из посольства с просьбой отправить кого-то из студентов записать объявление на белорусском языке, которое будет звучать при отправлении и прибытии поездов из Минска.

«Наша студентка записала это объявление. Приятно, что теперь белорусский язык будет звучать не только в этих стенах»,  подчеркивает директор.

Отвечая на вопрос, почему же все-таки украинские дети учат белорусский язык, Леся Стеблина задумывается  причин, говорит, много. Сначала шли потому, что специальность новая, многие идут потому, что предлагается хороший набор языков. «И у большинства все-таки есть белорусские корни, отсюда и возникает интерес к языку и культуре Беларуси. К тому же мы стараемся поддерживать идею дружбы, интерес к культуре страны-соседки, понимание, что нужно узнавать больше друг о друге. Это очень важно. И даже если наши ученики не будут потом работать с белорусским языком, теплое отношение и к языку, и к культуре, и к самой стране у них останется. А это самое главное»,  констатирует директор центра.

 
Теги: Минск
 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
В 2009 году в Киевском национальном университете имени Тараса Шевченко открылся Центр белорусского языка и культуры, а также специальность «белорусский язык и...
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Разное)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика