Ученые-литературоведы Беларуси и России обнаружили ранее неизвестное стихотворение классика белорусской литературы Максима Богдановича. Об этом сообщил государственный секретарь Союзного государства Григорий Рапота сегодня в Москве на открытии экспертно-медийного форума «Молодые ученые как приоритет Союзного государства», передает корреспондент БЕЛТА.
Как пояснила заместитель директора Института мировой литературы Российской академии наук Дарья Московская, Постоянный комитет Союзного государства в связи с отмечаемым в нынешнем году 150-летием со дня рождения Максима Горького инициировал повторно и более тщательно изучить связи писателя с семьей Богдановичей. В результате совершенно случайно была обнаружена тетрадь со стихами белорусского поэта. Эту тетрадь белорусские исследователи искали почти 100 лет, она упоминается в переписке Максима Горького.
– Тогда ее не нашли. Но тетрадь никто не прятал, просто в архиве она, к сожалению, попала не в ту папку, — сказала Дарья Московская.
Тетрадь датирована самим Максимом Богдановичем 1913-1914 годами — тогда молодой поэт жил в Ярославле и учился в Демидовском лицее. Одно из стихотворений в ней, написанное на русском языке, оказалось неизвестным. Причем Максим Богданович указал, что это — перевод с белорусского языка. Однако, по заверениям исследователей, белорусскоязычный оригинал произведения нигде и никогда не публиковался. Впрочем, как и его русскоязычный вариант.
– Это настоящая сенсация, — резюмировала Дарья Московская.
Государственный секретарь Союзного государства предложил организовать конкурс на лучший перевод на белорусский язык найденного стихотворения.
Эту идею поддержала генеральный директор БЕЛТА Ирина Акулович, которая выразила готовность агентства принять участие в организации такого конкурса.
Источник: БелТА