Футбольны каментатар Мікалай Хадасевіч лічыць неабходным перайсці на беларускую мову. 21.by

Футбольны каментатар Мікалай Хадасевіч лічыць неабходным перайсці на беларускую мову

18.11.2013 — Новости Спорта |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:


Выпускнік школы ў Беразінскім, цяперашні тэлевядучы Мікалай Хадасевіч расказаў пра досвед трансляцый спорту па-беларуску:

– Гэта ўспрымалася аўдыторыяй тэлеканала “Беларусь-2”, дзе былі гэтыя трансляцыі, не тое што добра, а вельмі добра.

Ёсць другі момант: ці гатовыя падхапіць гэтую ініцыятыву іншыя каментатары. Для гэтага патрабуецца шмат падрыхтоўкі, часу і ўнутранай арганізацыі.

За калег адказваць не буду, але ў перспектыве, што тычыцца мяне, лічу неабходным перайсці на беларускую мову. Вялікая канцэнтрацыя працы гэтаму паспрыяе.

Так выказаўся Мікалай падчас абмеркавання працы канала “Беларусь-5” у “Нашай Ніве”.

На дадзены момант беларускай мовай карыстаюцца толькі Павел Баранаў і Дзмітрый Герчыкаў.

Зміцер ПАНКАВЕЦ, “Наша Ніва”.

Фота belgazeta.by

 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Выпускнік школы ў Беразінскім, цяперашні тэлевядучы Мікалай Хадасевіч расказаў пра досвед трансляцый спорту па-беларуску:
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости Спорта)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика