Ник Бэйлен: «Сидоренко, в отличие от Дэйва Льюса, не так хорошо говорит по-английски. Я не все понимаю, хоть и играл несколько лет в КХЛ». 21.by

Ник Бэйлен: «Сидоренко, в отличие от Дэйва Льюса, не так хорошо говорит по-английски. Я не все понимаю, хоть и играл несколько лет в КХЛ»

22.04.2019 12:20 — Новости Спорта |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

Защитник сборной Беларуси Ник Бэйлен поделился мнением об атмосфере в сборной. 

«Все достаточно хорошо. Да, есть некоторые нюансы. В первую очередь, это связано с языковым барьером. Андрей Сидоренко, в отличие от Дэйва Льюса, не так хорошо говорит по-английски. Иногда я понимаю не все слова, хоть и играл несколько лет в КХЛ. Однако его знаний хватает, чтобы объяснить требования на тренировках. Собственно, нет никаких проблем нарисовать точку и линию, чтобы все объяснить.

Большой разницы в подходах Сидоренко и Льюса я не вижу. Пока не могу сделать серьезные выводы, ведь провел всего пару тренировок и мне тяжеловато вникнуть во что-то. Просто из-за разницы часовых поясов. Мой мозг еще спит. Но хоккей это хоккей. Термины одинаковые», – сказал Бэйлен в «Итогах недели».

 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости Спорта)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика