Иван Маевский: «Недавно читал высказывание президента про «хуткасны рэжым». Неизвестно, как сейчас люди восприняли бы переход на белорусский язык». 21.by

Иван Маевский: «Недавно читал высказывание президента про «хуткасны рэжым». Неизвестно, как сейчас люди восприняли бы переход на белорусский язык»

07.06.2019 16:56 — Новости Спорта |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

Полузащитник сборной Беларуси Иван Маевский поделился мнением о белорусском языке, а также рассказал об отношении казахстанцев к своей культуре. 

«Казахский в Астане звучит однозначно чаще, чем белорусский — в Минске. На мой взгляд, казахстанцы правильно делают, что заботятся о сохранении своей идентичности. У нас с этим сложнее. Недавно читал высказывание президента про «хуткасны рэжым» и вывески на белорусском. Неизвестно, как сейчас люди восприняли бы переход на белорусский язык.

Понятно, если и делать это, то делать постепенно. Например, я не смог бы сейчас свободно заговорить по-белорусски. В школе с этим было получше, но со временем какие-то слова позабылись. При этом я бы хорошо воспринял плавный переход на родной язык. Замечаю, что некоторые уже стараются идти в этом направлении. Например, часть матчей у нас комментируют по-белорусски. Мне нравится», – сказал Маевский.

 
Теги: Минск
 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Полузащитник сборной Беларуси Иван Маевский поделился мнением о белорусском языке, а также рассказал об отношении казахстанцев к своей культуре.
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости Спорта)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика