Солистку «Серебряной свадьбы» забросали апельсиновыми корками
Солистку «Серебряной свадьбы» забросали апельсиновыми корками
В ответ Светлана Бень устроила стриптиз Жаркий вечер. Клуб «Найт стар». Пестрая толпа человек в 400, плечо к плечу, дышать нечем. И вдруг - радостные вопли, хлопки, смех… Под журчание невнятной французской речи («Бонжур, мадам, месье…», далее неразборчиво) появляется группа «Серебряная свадьба». Солистка группы Бенька (Светлана Бень) сама по себе шоу: крохотная шляпка на резинке с огромной стрекозой, горжетка, кружевные перчатки и чулки-сетка. А музыка… и французский шансон, и портовая смесь французского, белорусского, русского, и дурашливые песенки балаганных гастролеров! - Такая женщина, как я, - изливает душу Бенька в песне «Малобюджетная любовь», - достойна денежных вложений! А ты имеешь лишь меня, и то не в лучшем положении…- толпа хохочет и подпевает, бросает на сцену апельсиновые корки. Еще песня - и в зал летят самолетики, сделанные из афиш, мыльные пузыри, огромные воздушные шары. Под песню «Красивые ноги» Бенька залазит на стремянку, демонстрируя зрителям красные панталоны в горошек, а вскоре устраивает стриптиз, деланно-неловко вытягивая белье из-под платья. Зрителям раздают листы с русской транскрипцией песни Эдит Пиаф: «Нон! Риен де Риен! Нон! Же не регрете риен!» ДОСЬЕ «КП» Группа «Серебряная свадьба» (Жорж Забелов с баяном и красным в горошек шейным платком, Вильям Габбес в мятом цилиндре и с огромным контрабасом, Франческа-Мария Василевска со скрипкой, Джорж Пунш с банджо и Франсуа Дебош за барабанами, солирует Бенька (она же Светлана Бень) появилась на белорусской сцене около двух лет назад. Называют себя «фрик-кабарэ-бэнд». Фрик (от англ. - «чудик») - из-за хулиганских и дурашливых образов, кабаре - из-за буффонады и переплетения музыки и театра. Поют на русском, французском и белорусском. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
В ответ Светлана Бень устроила стриптиз
|
|