Ленина переводят чаще, чем ДостоевскогоЮНЕСКО опубликовала данные о самых переводимых за последние 75 лет авторах. Данные обескураживают, пишет «Рокфеллер»: в первую десятку наряду с вполне прогнозируемыми Уильямом Шекспиром, Стивеном Кингом, Агатой Кристи, Жюлем Верном вошли сценаристы студии Уолта Диснея и Владимир Ленин (здесь, наверное, постарались страны бывшего соцлагеря и особенно Китай). Пользуются успехом также авторы книг для детей: Ганс Христиан Андерсен и британская писательница Энид Блайтон. В число 50-ти наиболее переводимых авторов также попали господь Бог (вроде как это он автор Библии?), братья Гримм, Марк Твен, Айзек Азимов, Иоанн Павел Второй, Александр Дюма, Роберт Стивенсон, Федор Достоевский, Чaрльз Диккенс, Лев Толстой, Антон Чехов, Астрид Линдгрен, Оскар Уайльд, Карл Маркс и Фридрих Энгельс, Эрнест Хемингуэй, Оноре де Бальзак, Джон Толкиен, Платон, Франц Кафка. Последнее, 50-е место, занял Шарль Перро. Определена и десятка самых переводимых языков мира: активнее всего переводятся произведения, написанные на английском, французском, немецком, русском, итальянском, испанском, шведском, латыни, датском и голландском. Достаточно активно переводят также с эстонского (31-е место по количеству переводов), украинского (соответственно, 32), литовского (38), молдавского (39), белорусского (46), грузинского (47), латышского (48) и армянского (50). Для сравнения: древнегреческий — на 11-м месте, польский — на 13-м, японский — на 14-м, арабский — на 17-м, иврит — на 20-м, китайский — на 21-м, санскрит — на 26-м, идиш — на 39-м, хинди — на 41-м. Более всего переводят на немецкий, испанский, французский, английский, японский, голландский, португальский, русский, польский и итальянский. Достаточно активно также переводят на эстонский, литовский, латышский, украинский, молдавский, узбекский, грузинский, армянский и казахский. По количеству переводов эти языки опережают, например, китайский, носителями которого являются несравнимо больше людей. В десятку «самых переводящих стран» входят Германия, Испания, Франция, Япония, СССР (до 1991 года), Голландия, Польша, Дания, Италия и Бразилия. США по этому показателю находятся на 13-м месте, Россия — на 19-м, Великобритания — на 28-м, Иран — на 31-м, Эстония — на 32-м, Израиль — на 36-м, Литва — на 38-м, Латвия — на 46-м, Беларусь — на 47-м. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
ЮНЕСКО опубликовала данные о самых переводимых за последние 75 лет авторах.
|
|