Перевод "Белой книги по межкультурному диалогу" на белорусский язык свидетельствует о развитии сотрудничества Беларуси и Совета Европы. 21.by

Перевод "Белой книги по межкультурному диалогу" на белорусский язык свидетельствует о развитии сотрудничества Беларуси и Совета Европы

28.06.2013 17:46 — Новости Культуры | БелТА  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала: БелТА

28 июня, Минск /Корр. БЕЛТА/. Перевод "Белой книги по межкультурному диалогу" на белорусский язык свидетельствует о развитии сотрудничества Беларуси и Совета Европы. Об этом сегодня на презентации издания заявил начальник управления общеевропейского сотрудничества Министерства иностранных дел Беларуси Роман Романовский, передает корреспондент БЕЛТА.

"Этот документ - еще один шаг в развитии конструктивного диалога взаимовыгодного сотрудничества между Беларусью и Советом Европы. Важно, чтобы культурная составляющая и далее придавала динамику нашим двусторонним отношениям", - считает Роман Романовский.

Почетный гость презентации специальный советник генерального секретаря Совета Европы по демократии Ульрих Буньес также подчеркнул положительную динамику взаимодействия Совета Европы и Беларуси. "Перевод книги на белорусский язык - значительный момент и знак прогресса в двустороннем сотрудничестве. А партнерство с Беларусью для нас необходимо", - сказал он.

Обращаясь к присутствующим, начальник управления общеевропейского сотрудничества МИД Беларуси отметил, что первым соглашением Совета Европы, к которому присоединилась Беларусь, стала Европейская культурная конвенция. В этом году исполняется 20 лет со дня ратификации документа. По словам Романа Романовского, за эти годы республика значительно обогатилась международным опытом, что поспособствовало становлению Беларуси как суверенной и современной европейской страны. Документ стал своеобразным трамплином, который позволил расширить горизонты взаимодействия с Советом Европы и в других направлениях - образовании, спорте, охране окружающей среды.

Заведующая сектором по охране историко-культурного наследия управления по охране историко-культурного наследия и реставрации Министерства культуры Наталья Хвир отметила, что по случаю 20-летия ратификации конвенции на осень Министерством культуры Беларуси и Советом Европы запланирован ряд праздничных мероприятий. Кроме того, в сентябре в Беларуси пройдет международная акция Совета Европы "Дни европейского наследия".

"Белая книга по межкультурному диалогу" - главный документ, определяющий стратегию государства в сфере культуры и культурного наследия. Процедура присоединения к изданию проходит путем перевода ее на национальный язык, подготовки и размещения на ее первых страницах вступительного слова министра культуры страны, официальной презентации. "Белая книга по межкультурному диалогу" утверждена министрами иностранных дел стран - членов Совета Европы на 118-й сессии Комитета министров в Страсбурге в мае 2008 года.-0-



БЕЛТА о новостях в стране и мире

 
Теги: Минск
 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
"Этот документ - еще один шаг в развитии конструктивного диалога взаимовыгодного сотрудничества между Беларусью и Советом Европы. Важно, чтобы культурная...
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости Культуры)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика