В магазины на всех парах: как печатаются книги белорусских классиков. 21.by

В магазины на всех парах: как печатаются книги белорусских классиков

19.06.2015 09:10 — Новости Культуры |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

В эти дни полным ходом идет печать 26 томов серии "Мая беларуская кніга", которую выпускает издательство "Попурри". Суммарный тираж классиков белорусской литературы составит более 60 тысяч экземпляров. TUT.BY побывал в Доме печати и понаблюдал за полным циклом создания книг карманного формата.




Из файлов, которые передает в Дом печати издательство, делается монтаж. После этого изображения направляются в офсетный цех, где с печатной формы краска наносится на бумагу. Печать брошюр, из которых состоит книга, тиражом 2,5 тысячи экземпляров занимает 2-3 часа. Машина дает около 50 тысяч оттисков в час — отпечатанных одной краской на одной стороне бумажного листа форматом 60 на 90 см. "Тираж маленький, больше времени занимает приладка машины", - говорит начальник офсетного цеха Франц Кутько.




Параллельно печатаются обложки в четырех цветах. Первые листы идут на корректуру: проверяется цвет, специалист смотрит, чтобы не было описок, и продукт соответствовал макету. Этот процесс тоже занимает два часа. В целом на изготовление одной книги надо около трех дней от момента поступления файлов до вывоза издания со склада.










Затем обложки направляются на тиснение, где горячим прессом на них наносится фольга. По техническим нормам, посторонним туда вход запрещен, объяснила ведущий инженер подготовки производства Ирина Кошур.

После того как отпечатаны брошюры, их фальцуют — собирают листы в тетради. Затем полуфабрикат, как его называют на предприятии, с обложками отправляется в переплетный цех. До клеевого скрепления идет листоподбор — тетради вручную собираются в блок. Каждый брошюровщик накладывает по норме три настила. Настил – это собранные по порядку страницы.




Собранные по порядку страницы книги отправляются по конвейеру на линию термоскрепления. Здесь корешок книги фрезируется (обрезается), потом наносится клей, автоматика добавляет обложку, и конвейер выдает книгу. По длинному пути, специально, чтобы просох клей, книга следует на резку. Машинист выхватывает контрольные экземпляры и проверяет, чтобы не было затека клея, корешок был ровный и не было просветов.







Так как издания серии "Мая беларуская кніга" более узкие по сравнению со стандартными, их обрезают дважды, объясняет замначальника переплетного цеха Елена Бурдыкина. Обычно станок обрезает стандартную книгу сразу с трех сторон. Но когда обрезать приходится много, как в случае с этой серией, книга обрезается "по передку", а потом с трех сторон. "Это кто не знает, тому интересно, а нам уже привычно", - описывает процесс печати и проклейки издания Елена Бурдыкина.

После обрезки книги отправляются на упаковку. Пачка подается на термоусадочный станок. Спаиваются края упаковки, затем она отправляется в печку, где при температуре 200°С плавятся края. Чтобы книги "проветривались", специально оставляют "окошки".




Готовая продукция отправляется на склад. Там книги хранятся максимум три дня, пока их не заберет издательство. 23-24 июня они поступят в книжные магазины OZ.by и "Белкнига", у которой более 70 точек по Беларуси.




Серия представляет срез белорусской литературы – от древних легенд, народных сказок, хрестоматийных и малоизвестных произведений классиков до работ современных писателей. Среди авторов: Янка Купала, Максим Горецкий, Кузьма Чорный, Андрей Мрый, Иван Мележ, Моисей Кульбак, Владимир Короткевич, Иван Шамякин, Вячеслав Адамчик, Василь Быков, Саломея Пильштынова, Якуб Колас, Максим Богданович, Франтишек Олехнович, Ян Борщевский, Рыгор Бородулин, Алесь Адамович, Адам Мицкевич и другие.

Цель проекта — сделать отечественных писателей ближе белорусам, а читателям дать шанс заново прочесть и оценить произведения, представленные средней школой не в полном объеме, а иногда "пройденные" лишь формально.

7 июля в 18.00 в магазине "OZ Книги" на Руссиянова, 4 пройдет презентация серии "Мая беларуская кніга". В событии примут участие арт-критики, литературоведы и потомки классиков.

"Наша мэта была спалучыць творы школьнай праграмы з тымі, якія маглі б быць у школьнай праграме", - комментирует подход к серии филолог и общественный деятель Леонид Борщевский, который в составе редколлегии работал над проектом. В качестве незаслуженно забытых романов он назвал "Зельманцы" Моисея Кульбака, который "добра перадае атмасферу габрэйскага мястэчка".

Авторов серии, по его словам, определил сам издатель. Однако редколлегия все же внесла некоторые коррективы. Например, изначально была включена только проза. "Мы пераканалі, што паэзію таксама трэба ўключыць, і яе будуць чытаць, тыя ж школьнікі", - рассказывает Леонид Борщевский. В целом он отметил, что издательство и редколлегия договорились по основным позициям.

Над проектом на протяжении двух лет также работали историк, поэт, вице-президент Белорусского ПЕН-центра Владимир Орлов, писатель и литературовед, кандидат филологических наук Петр Васюченко, литературовед, писатель, доктор филологических наук Михась Тычина и писатель, переводчик, издатель Владимир Сивчиков.



 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
В эти дни полным ходом идет печать 26 томов серии "Мая беларуская кніга", которую выпускает издательство "Попурри". Суммарный тираж классиков белорусской литературы...
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости Культуры)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика