В немецком языке есть термин, служащий аналогом выражения «Морда кирпича просит»
12.02.2013 10:34
—
Калейдоскоп
|
Немецкий язык никогда не считался красивым языком — его звуки, как правило, грубые и непривычные для русского уха. Приятны на слух итальянский и испанский языки — практически все слова в них звучат хорошо благодаря обилию сонорных звуков (например, л, м, н). В немецком же сонорные звуки встречаются редко. Зато в немецком языке есть термины, заменяющие собой целую фразу на русском, например, Кстати, дословный перевод ёмкого немецкого слова — «лицо, нуждающееся в пощёчине». Пожалуй, даже сложно сказать, чей вариант лучше — немецкий или наш. Полина Кормщикова Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Немецкий язык никогда не считался красивым языком — его звуки, как правило, грубые и непривычные для русского уха. Приятны на слух итальянский и испанский... |
|