Почему людей другой национальности интересует загадочная культура Армении?
20.07.2014
—
Разное
|
Когда я впервые встретила героев нашего материала, долго не могла поверить, что они не армяне. Восточная внешность Романа Степоненко, отличное знание армянского Надежды Тулиновой, любовь к армянской музыке Марианны Муренковой и скромность Татьяны Говоровой. Одним словом, в каждом из них есть что-то армянское. За каждым из ребят скрывается и своя история, которая привела их в армянскую общину. Только какая? Что заставляет людей другой нации изучать далекую и загадочную культуры Армении? Роман Степаненко: Моя семья сначала жила за пределами Беларуси. А потом мы переехали в Витебск ‒ и сразу же обзавелись друзьями. Это в основном были армянские семьи. С некоторыми я дружу дл сих пор. Наверное, армянское окружение на меня повлияло: став старше, я часто знакомился и общался преимущественно с армянами. Мне нравится сплоченность армян, их постоянное желание собираться вместе и находить частичку Родины во всем, даже в мелочах. Армянского языка я не знаю, но из контекста иногда могу понять смысл некоторых слов и фраз. Когда ты отдыхаешь в кругу людей, которые представляют определенную этническую группу, волей-неволей впитываешь какую-то информацию. Поэтому с армянской культурой я знаком. Конечно, не как армянин патриот, но как очень сведущий человек. Кстати, я большой поклонник творчества Сержа Танкяна. С альбомом его группы Что касается танцев, то я внимательно наблюдал за «Эребуни» и запомнил несколько простых движений На армянских вечеринках у меня даже получается их повторять ( улыбается).
Татьяна Говорова: Когда-то я заинтересовалась армянским языком и культурой. Как раз в это время случайно узнала об армянской воскресной школе и решила пойти туда, чтобы поближе познакомиться с культурой Армении. Помню свой первый день в школе. Было хорошее, теплое утро. Светило солнышко. В школе вокруг меня почти все говорили на армянском. Я на несколько минут забыла, что нахожусь в Беларуси. Директор школы Гаяне Вазгеновна играла на музыкальном инструменте. Во время обучения успела подружиться с некоторыми девочками. Они стали приглашать меня на мероприятия, которые проходили в армянской общине. Об этих встречах остались хорошие воспоминания. Так, запомнилась встреча с футболистом Батэ — Завеном Бадояном. Мне понравилась сплоченность армян, вы всегда стараетесь поддерживать друг друга. Не могу сказать, что я успела достаточно хорошо познакомиться с культурой Армении. Знаю лишь нескольких народных певцов, знакома с некоторыми армянскими традициями и праздником Вардавар. Язык тоже пока хорошо не выучила, но уверена, что «Сирум ем кес»‒ самые красивые слова на свете.
Марианна Муренкова: Мне с детства очень нравилась культура Армении. Когда мне было 10 лет, я была знакома и с армянами, и с грузинами. Я с ними часто общалась. Тут надо брать еще в расчет личность… я всегда со всеми знакомлюсь, разговариваю, интересуюсь, это червь сидит во мне. Шаг к армянской общине ‒ это просто любопытство. Конечно, любая культура интересна. Были бы у меня близкие друзья грузины или, допустим, латвийцы я бы присоединилась и к их общине. Я до сих пор что-то приобретаю, что-то перенимаю из армянской культуры. Какие-то частички менталитета, морали. Мне нравится армянская мораль в отношении семьи, как воспитывают у вас девушек, как воспитывают детей, как относятся к дочери. Мне это очень близко. Когда только пришла в армянскую общину и начала знакомиться, очень удивилась, что все мужчины занимаются спортом. При этом они играют на музыкальном инструменте (и не на одном), читают книги. Армянская культура покорила меня и своей музыкой. Я очень люблю лирические песни. Слушаю Лилит Папоян, Аллу Левонян у нее красивые такие армянские мелодии, Джаванна Гаспаряна, про которого я делала в своей программе сюжет. Все мы слушаем Хачатуряна, в независимости от того общаемся с армянами или нет. Все мы смотрим фильмы прекрасных армянских режиссеров. Я всем всегда рассказываю об Армении. Только вернулась из фестиваля «Славянский базар» в Витебске. Вместе с артистами мы сидели за большим столом. И когда я о чем-то сними разговаривала, волей-неволей мой разговор сводился к чему-то армянскому. Я упоминаю Армению, потому что это часть моей жизни. Где-то во мне есть, наверное, что-то армянское. А может это не армянское, может это такое белорусское, которое похоже на армянское. У меня даже появился армянский акцент. На телевидении сказали, что во время начитки текстов ( Марианна работает журналистом‒ Прим.ред) у меня порой «проскакивает» поднятое небо и «ха», характерное для армянского языка. Поэтому не знаю: то ли я проникла в армянскую культуру то ли армянская культура проникла в меня… Только уверена, что не собираюсь уходить из армянской общины. Надеюсь, что мои друзья, которых я там приобрела, будут со мной до конца моей жизни, Станут крестными моих детей и будут танцевать армянские танцы у меня на свадьбе , русской свадьбе. Ведь все-таки, не смотря на мою армянскую составляющую, у меня полностью русское состояние души. Надежда Тулинова: О белорусской девушке, которая изучала армянский по этикетки от «Дирол Кедбери» мы уже писали на нашем портале. Поэтому сейчас только напомним. С Арменией Надю познакомил одноклассник. Его рассказы настолько впечатлили девушку, что она с огромным интересом стала изучать язык и культуру Армении, знакомиться с историей этой страны. Сегодня Надя активно выступает на армянских концертах: поет армянские песни, танцует в армянском ансамбле «Эребуни».Пробует себя и в журналистике. Ее материалы можно часто увидеть на сайте miasin.by.
Подготовила Алина МИНАХОРЯН Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Когда я впервые встретила героев нашего материала, долго не могла поверить, что они не армяне. Восточная внешность Романа Степоненко, отличное знание армянского...
|
|