В гугл-картах Nyamiha стала Nemiga – госкомитет попросил Google исправить это
13.08.2018 11:52
—
Разное
|
>
Пользователь твиттера «Трэцяя лінія» обратил внимание на то, что в Google Maps многие названия с беларуской транслитерации перевели на русскую – например, Nyamiha теперь Nemiga – при этом на кириллице осталась Нямiга. Это путает. Оказалось, что теперь редактировать карты запрещено, а их адаптацией занимается российский офис компании.
Другой пользователь, @mojparis, рассказал, что написал в Госкомитет по имуществу, чтобы они дали какие-нибудь рекомендации по ситуации. В ответе ведомство отметило, что компания LCC Google иностранная, не имеет представительства в Беларуси и на нее не распространяются наши законы. Чтобы избежать конфликтов, комитет отправил в компанию письмо с рекомендацией «в сервисах Google при написании буквами латинского алфавита наименований административно-территориальных и территориальных единиц Беларуси использовать национальную систему романизации географических названий в соответствии с Инструкцией». Отреагирует ли компания на письмо, пока неизвестно.
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Пользователь твиттера «Трэцяя лінія» обратил внимание на то, что в Google Maps многие названия с беларуской транслитерации перевели на русскую – например, Nyamiha...
|
|