Главный тренер "Юности" решил блеснуть знанием английского. И зря. 21.by

Главный тренер "Юности" решил блеснуть знанием английского. И зря

04.09.2018 14:18 — Разное |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

Главный тренер «Юности» решил не пользоваться помощью переводчика и ответить на вопросы самостоятельно. А лучше бы воспользовался.

Михаил Захаров побеседовал с журналистом канала Лиги чемпионов после матча с «Мальмё», передает Белсат.

«Кандратулэйшэн швэдэн тим»

Команду соперников он назвал на российский манер – «швэдэн» вместо «свидэн». Комментируя усталость после 23-часового полета, Захаров сказал, что они «вэри тайер» («tire» – шина), и назвал самолет тарелкой (plate вместо plane). 

Захаров также отметил, что доволен третьим периодом игры. «Тёр перыёд вэри гуд», – сказал он.


«Юность» уступила «Мальме» со счетом 1:4.

 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Главный тренер «Юности» решил не пользоваться помощью переводчика и ответить на вопросы самостоятельно. А лучше бы воспользовался.
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Разное)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика