Белорусы запустили приложение, которое "читает" новости за вас. 21.by

Белорусы запустили приложение, которое "читает" новости за вас

26.09.2018 11:58 — Разное | ProBusiness  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала: ProBusiness

Фото предоставлено авторами
Фото предоставлено авторами

Прочитать все статьи, которые показались интересными, порой просто невозможно. Но их можно было бы послушать — за рулем, во время занятий в тренажерном зале или просто на прогулке. Такую идею взяла за основу команда проекта Vione. Это приложение, которое предоставляет пользователям новости и статьи популярных сайтов в аудиоформате. Подробнее об этом стартапе рассказали его основатели — Кирилл Биржаков, Алексей Бадыль и Екатерина Левая.

— Компания Activate подсчитала, что средний совершеннолетний житель США (данных по России и Беларуси, к сожалению, нет) каждый день 12 часов уделяет цифровому миру: смотрит видео, играет, сидит в соцсетях, мессенджерах и т.д. На аудио приходится 2 часа ежедневно. Именно созданием большего объема информационного, а не музыкального аудио занялась наша команда.

Vione — сервис аудионовостей в мобильном приложении для iOS и Android. В нем — ежедневная лента новостей, статей и лонгридов, озвученных профессиональными дикторами. В эфире звучат материалы РБК, Коммерсантъ, Сноб, Forbes, Русской службы BBC, Популярной механики, Geektimes и других.

Как мы запускали сервис и чего от него ждем — расскажем в этом материале.

Об идее

Наша команда — фанаты аудио. Слушать музыку приятно, но часто в ситуации, когда читать или смотреть видео невозможно, становятся хороши аудиокниги, подкасты или информационное радио. Ты за рулем, тренируешься в зале или едешь на велосипеде, а параллельно узнаешь последние новости или получаешь новые знания.

Фото предоставлено авторами
Слева направо: Алексей Бадыль, Екатерина Левая, Кирилл Биржаков. Фото предоставлено авторами

Минус радио — это фиксированная сетка вещания, на которую слушатель напрямую не влияет, нельзя включить новостной дайджест или любимое разговорное шоу в удобное тебе время. Формат подкастов или аудиокниг дает больше интерактива и выбор, но и длится намного дольше. На прослушивание нужно находить больше времени и помнить сюжет.

Кто-то во время спортивных упражнений или домашних дел включает ТВ или YouTube, но так как полноценно смотреть на экран при этом не получается, по факту, это тоже вариант, но при этом визуальная часть видео теряется. То есть такой способ прослушивания, наверное, вполне хорош по возможности получить информацию быстро и по своим интересам, но мы решили поработать в направлении продукта, содержащего только аудио, при этом с широким выбором тем и недлинными треками, чтобы легко их было добавить в свои ежедневные поездки и дела.

Когда мы посмотрели на то количество непрочитанных статей из медиа и постов в соцсетях, которые оседают в закладках наших браузеров или в Pocket, мы пришли к мысли, что хорошо бы, чтобы кто-то нам эти материалы прочитал.

Мы не успеваем читать тексты, которые нам интересны, но могли бы их слушать.

Кроме того, в процессе исследования мы обнаружили историю успеха на англоязычном рынке приложения Umano. Его уже поглотила комания Dropbox. Проект работал в 2012—2015 годах, имел миллионы слушателей. И хотя мы не планировали копировать, нам самим пришла такая же идея, мы укрепились в мысли востребованности такого продукта.

Да, в нашу жизнь начали приходить голосовые помощники: Siri, Alexa, Алиса, Google Assistant. Но язык и речь — многогранные явления, и так важно остаться вовлеченным в слушание! С визуальной информацией нам проще удержать внимание. Мы ловим себя на том, что улетаем мыслями при прослушивании, если рассказчик монотонный, без эмоций.

Искусственный интеллект вскоре эту проблему языковых роботов может решить. Но приведем аналогию — в текущий момент Uber и Gett разрабатывают беспилотник, а массово возят пассажиров все еще водители. Так и голосовые технологии будут развиваться, и мы готовы сделать свой вклад в их развитие. Человек пока читает более мастерски, чем программа. В нашем проекте уже накопились гигабайты аудио, сопоставленные с текстом, которые могут стать датасетом для обучения нейросети. В команде дикторов Vione более 40 человек, они разного пола и возраста, говорят с разным тембром и эмоциями.

О приложении

В основе — классический плейлист и аудиоплеер. Запланирована разработка умной рекомендательной системы. Сейчас пользователям доступен ручной фильтр, чтобы найти интересное аудио, выбирая по дате его публикации, изданию-автору, теме, продолжительности звучания и стране событий. В течение дня выходят новости длительностью 1−2 минуты, а есть статьи и обзоры, актуальные в любой день. Они звучат 5−20 минут. Как итог, пользователь может составить свое персональное радио из тех тем и авторов, которые ему нравятся. Можно скачать весь свой плейлист в офлайн и не зависеть от подключения к интернету.

Фото предоставлено авторами
Фото предоставлено авторами

Дикторы Vione читают новости и статьи точно в соответствии с текстом, опубликованным в изданиях. Для тех, кто привык читать глазами текстовую версию, лента статей доступна как в агрегаторе новостей с отображением самих страниц сайтов СМИ.

Мы озвучиваем 200 новостей в день из нескольких тысяч, публикуемых в СМИ. Чтобы не пропустить важные и интересные сообщения для слушателей, мы вручную добавляем приоритет некоторым материалам, но в целом со стороны команды проекта нет круглосуточного контроля, а работает хронологическое и тематическое распределение новостей автоматически.

О создании аудио

Мобильное приложение — это только верхушка айсберга. Чтобы организовать работу дикторов, создание, обработку и хранение аудио, нами была написана собственная система. Мы изначально поставили цель привлечь большое количество дикторов, но не стать их фултайм местом работы, так как делать записи долгие часы — большая нагрузка. Поэтому дикторы для нашего проекта работают дома удаленно. Для работы им нужны ноутбук, подключение к интернету и наушники. Мы даем им наш микрофон в пользование.

Система автоматически распределяет тексты между исполнителями, которые находятся онлайн на нашем специальном сайте. Дикторы делают запись, монтаж и обработку и загружают в наш веб-кабинет. Контроль качества записи организован через проверку коллегами.

Наш специальный сайт для дикторов позволяет им в любое время, когда у них есть хотя бы 1 час свободного времени, получать задания на озвучку. Как только одно задание выполнено, система из общей очереди выделяет следующий текст для записи.

Самые горячие и актуальные новости получают наивысший приоритет в очереди на озвучку и первыми попадают к диктору, ожидающему новой задачи. Но в целом система полностью автоматизирована, и кроме отметки очень срочных сообщений вручную, чтобы они обязательно попали быстро к слушателям, система в автоматическом режиме сама поддерживает баланс между материалами разных изданий, а также актуальными короткими новостями и большими аналитическими материалами.

Фото предоставлено авторами
Екатерина Левая. Фото предоставлено авторами

За полный рабочий день диктор мог бы заработать среднюю зарплату в Беларуси, но мы понимаем, что это подработка, и поэтому расчет ведется системой по количеству прочитанных символов. Гонорар зависит от диктора: от времени, которое он уделяет работе, и от качества самой работы.

Чтобы не было ситуации, что утром, к примеру, не найдется дикторов, которые решили бы поработать, и пользователи останутся без свежих новостей, у нас есть договоренность с некоторыми дикторами о графике работы. Поэтому с 7 утра и до позднего вечера в будние дни есть свежие материалы.

У нас исключительно белорусская команда дикторов. В Vione приходят радио- и телеведущие, дикторы новостей, актеры театра. Постоянно открыта вакансия на jobs.tut.by и есть ссылка на анкету диктора на нашем сайте. Мы учитываем наличие опыта работы ведущими, слушаем демозаписи кандидатов, после чего принимаем решение о включении их в группу обучения, так как у нас своя специфика и стандарты по чтению и записи, и это важно изучить. По итогам 2-недельной вводной программы после сдачи теста на знание наших правил и полной настройки и тестирования всего оборудования для записи диктор может попасть в эфир.

Vione организовывает для работающих дикторов дополнительные занятия по мастерству речи и помогает осваивать новую технику и программы через наши видеоуроки. Занятия по ораторскому мастерству проходят в виде мастер-класса в небольших группах, который проводит опытный диктор радио и телевидения, преподаватель с 20-летним стажем, которая также ведет профильные занятия на факультете журналистики БГУ и в Белтелерадиокомпании.

О команде

Все начиналось с трех основателей. Наш предыдущий опыт и компетенции дополняют друг друга: финансы и маркетинг, разработка архитектуры программных продуктов и программирование, менеджмент, аналитика и HR. Каждый взял на себя свое профильное направление.

Фото предоставлено авторами
Фото предоставлено авторами

На время исследования рынка и создания прототипа мы обходились своими силами, втроем, наняв только на фриланс дизайнера интерфейсов. После того как прототип приложения получил положительный отклик у фокус-группы, мы начали формировать команду, которая за год выросла до 10 штатных сотрудников.

О монетизации и целевой аудитории

Мы выбрали формат подписки за $ 4,99 в месяц. Плата за первые 7 дней пользования не снимается. Это пробный период для пользователя. А с 8-го дня автоматически стартует подписка, которую взимает каждый месяц Google Play или App Store. Подписка — привычная модель для пользователей музыкальных сервисов и подписчиков СМИ. По своему формату Vione близок к ним. При ценообразовании мы старались выбрать комфортный уровень. Получилось за месяц пользования всей базой аудио в нашем продукте чек как за пару чашек кофе. Есть варианты доступа на 1 день или неделю, кто хочет попробовать, и выгодное предложение на целый год за $ 47,99.

Мы не хотели бы прерывать проигрывание и отвлекать внимание слушателей на рекламные вставки. Поэтому пока основная модель монетизации основана на подписке.

Мы также позиционируем Vione как инструмент изучения русского языка для иностранцев, по аналогии с тем, как мы учим слушать иностранный язык с помощью подкастов. Интерфейс Vione отображается как на русском, так и на английском.

Точка безубыточности Vione — 7000 подписчиков. Этого показателя планируем достичь до конца года. Все доходы сверх пойдут на реинвестирование в развитие.

Пока мы озвучиваем материалы только на русском. География использования сервиса не ограничена, ведь люди разговаривают по-русски или учат русский на всех континентах. Мы уже получили опыт формирования команды дикторов, выработали процессы и можем через представителей в разных странах развиваться, нанимая местные кадры, чтобы начать звучать на немецком, арабском, китайском, английском и т.д.

О рекламе и продвижении

Основное направление — реклама на нашу целевую аудиторию в Facebook в России, экспатов в разных странах и изучающих русский язык. Мы ведем канал в Telegram. В нем размещаются несколько аудионовостей в день. Летом мы экспериментировали с рекламой канала в Telegram. По результатам поставили в приоритет именно продвижение в Facebook.

Фото предоставлено авторами
Фото предоставлено авторами

Сейчас готовится серия публикаций статей в формате нативной рекламы в российских изданиях. Мы активно общаемся с блогерами и журналистами.

Дальнейшее развитие

Летом завершилось бета-тестирование. На разработку всех приложений и систем, выработку стандартов и процессов ушел год.

Самым большим вызовом для нас было освоить новую тему. Никто из нас не работал на радио или ТВ, а при формировании дикторской команды нужно было общаться с ними на одном языке, организовывать процессы с нуля, ведь мы не могли напрямую перенять опыт этих сфер, у них другие возможности, условия и другие цели.

Наш сервис, отвечающий за звукозапись, менялся в процессе практической работы и общения с первыми дикторами в нашей системе. Мы очень благодарны им за обратную связь. В целом на текущем этапе мы получаем только положительные отзывы за удобство и продуманность до мелочей, мы даже внедрили систему программных подсказок для случаев сложного проставления ударения, чтения иностранных слов, фамилий и имен. Сейчас мы продолжаем расширять команду дикторов на русском языке и увеличиваем перечень озвучиваемых СМИ.

Нам хотелось бы прийти к своей редакции журналистов, так как это позволит озвучивать тексты, которые будут более адаптированными для чтения вслух и потребления в аудиоформате. Мы готовы рассмотреть варианты и начать озвучивать материалы экспертов и лидеров мнений из Facebook, Дзен и Medium. В планах — выйти на новые рынки, сформировать местные команды дикторов и озвучивать новости на разных языках.

Мы также можем предложить нашу систему работы с дикторами другим компаниям, если им нужно озвучивать что-то для себя.

Кроме того, Vione собирает датасет с образцами разных голосов, чтобы создать электронный голос, который не только научится передавать эмоциональную окраску речи, но и воспроизводить уникальные нотки голоса любого человека, его тембр и говор, учитывая пол, возраст и настроение.

 
Теги: Новости
 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Прочитать все статьи, которые показались интересными, порой просто невозможно. Но их можно было бы послушать - за рулем, во время занятий в тренажерном зале или...
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Разное)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика