Власти наконец выделили средства на перевод законодательства на белорусский язык. 21.by

Власти наконец выделили средства на перевод законодательства на белорусский язык

27.07.2019 15:32 — Разное |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

К концу года планируется осуществить перевод Избирательного кодекса, а также Кодекса о браке и семье.

Первое заседание экспертного совета по вопросам перевода законодательных актов на белорусский язык состоялось 23 июля в офисе Национального центра правовой информации.

«На удивление хорошие ощущения, — поделился с "Нашей нивой" Олег Трусов. — Планировалось, что совет начнет работу только в сентябре, а первое заседание состоялось уже в июле. До конца года планируется, что переведут Кодекс о браке и семье, Избирательный кодекс, а также хотя бы половину Гражданского кодекса».

Над переводом будут работать сотрудники Института языкознания Академии наук. Руководить процессом будет директор этого института Игорь Копылов.

На вопрос о выделенных средствах Олег Трусов ответил: «Я не знаю, какие там суммы, но думаю, что обиженным никто не останется».


Вопрос о переводе законодательных актов на белорусский язык был поставлен Олегом Трусовым в марте на «Большом разговоре» с участием Лукашенко.

«Пусть теперь мои «друзья» порадуются, которые писали зачем Трусов ходит на встречи с президентом», — подытожил Олег Анатольевич.


 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
К концу года планируется осуществить перевод Избирательного кодекса, а также Кодекса о браке и семье.
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Разное)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика