Госконтроль считает, что на импортных товарах «слишком мелкие буквы»
30.09.2009 09:57
—
Новости Общества
|
Проверяющие снова заинтересовались заграничными продуктами на прилавках. На сей раз пристальное внимание уделили тому, насколько привезенные из других стран йогурты, соки, конфеты и так далее отвечают требованиям наших законов не только по качеству, но и в плане маркировки и упаковки, пишет - Импорт потребительских товаров не снижается, несмотря на то, что отечественные производители способны насытить рынок собственной продукцией, - цитирует БелТА начальника главного управления контроля потребительского рынка и сферы услуг КГК Владимира Каленика. - Комитет госконтроля никоим образом не выступает против импорта. Но ввозимые товары должны соответствовать установленным для их реализации требованиям. Правда, какие меры будут применяться к нарушителям и тем, кто пустил их на полки магазинов, пока неизвестно. - Мы старались аккуратно подступить к этой теме, чтобы не навредить, - подчеркнул председатель комитета Зенон Ломать. - Но в этом деле необходимо навести должный порядок. И мы его наведем… Если бы наши производители-экспортеры поставляли за рубеж не соответствующую стандартам продукцию, ее бы сразу там завернули, а у нас можно. Что не понравилось контролерам в импортных продуктах: - слишком мелкий шрифт на упаковке - информацию о товаре можно прочесть разве что под лупой или она вовсе не читаема; - на упаковке с йогуртами, соками и детским питанием часто содержится информация о необыкновенных питательных свойствах, лечебном, диетическом и профилактическом назначении, информация рекламного характера. И в то же время документов, которые это подтверждают, Минздрав импортерам не выдавал; - продукты неправильно расфасовывают. Например, по белорусским законам коробка с конфетами должна быть заполнена на 70%, но импортные конфеты заполняют ее всего на 44%, а пищевые приправы - на 58%; - в некоторых рыбных продуктах нашли ГМО (генетически модифицированные организмы), хотя о них ничего не говорилось на упаковке; - на некоторых товарах не указываются условия хранения после вскрытия упаковки; - детское питание упаковано в пакеты больше 1 литра, а по нашим стандартам должно быть не больше 350 мл. А В ЭТО ВРЕМЯ Белорусские баночки с йогуртом не обещают скидок Журналисты «КП в Беларуси» отправились в минские магазины, чтобы посмотреть, отличаются ли надписи на российских и белорусских продуктах. На полках отечественные товары мирно соседствовали с импортными. При ближайшем рассмотрении оказалось, что на белорусских соках и творожках шрифт действительно чуть больше, чем на российских. Надписи на йогуртах, как оказалось, вообще нечитабельны: ни на российских, ни на наших. С другой стороны, оно и понятно - ведь баночка для крупного шрифта слишком маленькая. Никакими чудодейственными свойствами зарубежные йогурты нас не завлекали. Разве что практически каждый попадал под акцию вроде «Суперцена» или «20% бесплатно». Наши ничего подобного не предлагали. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Проверяющие снова заинтересовались заграничными продуктами на прилавках. |
|